- Project Runeberg -  David Copperfield /
736

(1908) [MARC] Author: Charles Dickens Translator: Hanny Flygare
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - XLI. Doras fastrar

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

736

raka, när de tego. Miss Clarissa rörde aldrig armarna.
Ibland spelade hbn på dem med fingrarna —
antagligen menuetter och marscher — men hon flyttade
dem aldrig.

»Vår brorsdotters ställning eller förmodade
ställning är mycket förändrad genom vår bror Francis’
död», sade miss Lavinia, »och därför anse vi vår
brors åsikter angående hennes ställning som
förändrade, äfven de. Vi ha ingen anledning att betvifla,
att ni, mr. Copperfield^, är en ung herre i besittning
af goda egenskaper och en redbar karaktär, ej
heller att ni hyser tillgifvenhet, och detta en ganska varm
tillgifvenhet, för vår brorsdotter.»

Jag svarade som vanligt, då tillfälle därtill bjöd
sig, att aldrig någon älskat någon annan så som jag
älskade Dora. Traddles biträdde min försäkran med
ett bekräftande mummel.

Miss Lavinia stod i begrepp att svara någonting,
då miss Clarissa, som ständigt tycktes behärskad af
<en önskan att åberopa sin bror, åter inföll:

»Om Doras mamma», sade hon, »då hon gifte sig
med vår bror Francis, genast sagt, att det icke fanns
rum för hans familj vid middagsbordet, hade det
v|arit bättre för alla parternas lycka.»

»Syster Clarissa», sade miss Lavinia, »den saken
torde vi inte behöfva dryfta nu.»

»Syster Lavinia», sade miss Clarissa, »den hör till
ä]mnet. Jag vill alls icke blanda mig i den gren af
ämnet, som endast du är kompetent att afhandla, men
med afseende på den här grenen har jag både
rösträtt och åsikt. Det hade varit bättre för alla
parternas lycka, om Doras mamma, då hon gifte sig med
vår bror Francis, helt öppet sagt:, hvad hon hade för
afsikter. Vi hade då vetat, hvad vi kunnat vänta oss.
Vi skulle då ha sagt: ’Bjud oss för all del inte vid
något tillfälle’, och all möjlighet till missförstånd hade
därmed varit undanröjd.»

Sedan miss Clarissa skakat på hufvudet, tog miss
Lavinia åter till orda, i det hon som förut ögnade
igenom brefvet. Båda hade de/ i förbigående sagt,

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 19:25:26 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/davidc/0738.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free