Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Feddersen, Nicolai, 1699-1769, Magistratspræsident - Feddersen, Peter, 1750-1822, Justitiarius i Højesteret
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
Del i en Papirfabrik ved Akerselven, kaldet Jerusalems Papirmølle,
hvorhos han ejede en Bygaard og nogle Landgaarde i Aker. Han
var ogsaa Direktør i Akershus Stifts Toldforpagtningsselskab. F.
omtales som en fint dannet og kundskabsrig Mand med æsthetiske
og videnskabelige Interesser; han skal have arbejdet for Dannelsen
af en historisk Forening og efterlod en betydelig Bogsamling. Hans
Hustru delte hans Interesser, og til hans Omgangskreds hørte
Digteren Chr. Br. Tullin, der var gift med hans Søsterdatter, og som
tillagde F.s Dom i litterære Spørgsmaal megen Vægt.
15. Jan. 1749 var F. bleven gift med Ditlevine Collett, f. i
Christiania 19. Juli 1727 og Datter af den rige Handelsmand Peter C.
(d. 1740) og Anne Cathrine f. Rosenberg (d. 1747). Hun havde faaet
en god og omhyggelig Opdragelse og besad poetiske Anlæg.
Professor Wilse omtaler, at hun «dyrkede Sprog og Videnskaberne,
hvilket Moden kuns tillader Kjønnet inkognito». Tullin nævner
«hendes ulignelige Geni til Poesi» og skrev Digte til hendes Ære
under Hyrdindenavnet «Dorinde», med hvilket hun selv oftere har
underskrevet sine Digte, blandt andre det, hvormed hun og flere
Damer af Byens Handelspatriciat i Aaret 1760 hyldede Tullin. Af
hendes mange Digte ere kun faa trykte og de fleste nu vistnok
tabte. Hun vides at have oversat Voltaires Skuespil «Kaffehuset
eller Skotlænderinden»; denne Oversættelse er ej trykt, hvilket
derimod er Tilfældet med hendes Oversættelse fra Fransk af
Goldonis «Pamela» (1765). Ved sin Mands Fjærnelse fra Præsidentskabet
i Christiania skrev hun et langt Digt til Kongen, der endnu
findes i Afskrift, men ej er trykt. Ligeledes er en Samling af ret
interessante Breve fra hende til Søsteren Fru Matthia Anker
(1785-1801) bleven bevaret tillige med et harmfuldt Digt mod
Englænderne fra Vaaren 1801. Hun udtaler selv i 1801, at det
«rigtignok uforskyldte Bifald», hendes poetiske Arbejder have vakt hos
hendes norske Venner, har forsonet hende med de danskes
Ligegyldighed derved. Om Sommeren 1772 var hun nemlig flyttet til
Kjøbenhavn, hvor hendes 3 dalevende Sønner vare bosatte, og her
levede hun, skjønt stadig sygelig, til 18. Nov. 1803.
A. Collett, En gammel Christiania-Slægt S. 111 ff.
L. Daae, Det gamle Christiania S. 182.
H. J. Huitfeldt, Christiania Theaterhist. S. 67 ff.
H. J. Huitfeldt-Kaas.
Feddersen, Peter, 1750-1822, Justitiarius i Højesteret,
en Søn af ovfr. nævnte Konferensraad Nic. F., fødtes i Christiania
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>