Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Molnen ilade hastigt förbi, häftiga
väderilar skakade på några lossnade luckor i
grannskapet, hvirflade omkring några
rostiga skors! enshufvar och väderflöjlar, samt
rusade rundt omkring en närgränsande
instängd kyrkogård, som om den velat
blåsa dess innevånare ur sina grafvar.
Den dofva åskan, som mullrade i alla
väderstreck, tycktes hota detta helgerånande
försök med hämnd och mumla: “låt dem
hvila! låt dem hvila i ro!“
Mrs Affery, hvars förskräckelse för åska
och blixt, endast kunde förliknas vid
hennes fruktan för spökerierna i det hus, der
ett förtidigt och öfvernaturligt mörker
tycktes herrska, stod obeslutsam, om hon skulle
gå in eller ej, till dess denna fråga
af-gjordes för henne genom en väderil, som
blåste igen dörren om henne.
— H\ad ä’ nu att göra, hvad ä’ nu
att göra! utropade mrs Affery, i det hon
vred händerna, under denna sista dröm
mer oroande än alla andra; då hon ä’
alldeles ensam derinne och inte mer kan
komma ner och öppna än de döda på
kyrkgåln!
I detta bryderi sprang mrs Affery, som
satt förklädet öfver hufvudet lör att
skydda sig för regnet, flera gånger skrikande
fram och tillbaka på den ensliga stenlaggda
gården. Hvarför hon sedan lutade sig
ned och tittade genom nyckelhålet på
porten, alldeles som om ett öga kunnat
öppna den, är svårt att säga; men det var
ej annat än hvad andra skulle ha gjort
i hennes belägenhet och hon gjorde det.
Hon rusade häftigt upp fråh denna
ställning, med ett svagt skri, emedan hon
kände något vidröra sin axel. Det var
en hand; en mans hand.
Mannen var klädd som en resande i
hög mössa med pelsverk omkring och vid
kappa. Han såg ut som en utlänning.
’Han hade yfvigt hår och mustacher —
kolsvarta utom i de borstlika ändarne,
som voro rödaktiga — och en hög,
krokig näsa. Han skrattade åt mrs Afferys
förskräckelse och skri; och när han
skrattade, drogs mustachen upp under näsan,
och näsan sänkte sig öfver mustachen.
— Hvad är på färde? frågade han på
ren engelska. Hvad är ni rädd för?
— För er, pust ide Affery.
— För mig, min fru?
— Och för den hemska aftonen och
— och för allting, sade Affery. Och se
här! Vädret har ju blast igen porten, så
att jag inte slipper in.
— Jaså! sade gentlemannen, som tog
det mycket kallt. Verkligen! Känner ni
till någon, som heter Clennam här i
grannskapet?
— Gud bevara mig, jag skulle tro det,
jag skulle tro det! utropade Affery, så
uppskrämd af frågan, att hon ånyo
började vrida händerna.
— Hvar finns den då?
— Hvar! utropade Affery, som åter
började stirra genom nyckelhålet. Hvar
om inte här, i detta hus? Och hon ä’
helt ensam i rummet, och har förlorat
sina lemmars bruk, och kan inte röra sig
för att hjelpa hvarken sig sjelf eller mig,
och den andra kloka han ä’ ute och Gud
förlåte mig, utropade Affery, som af alla
dessa sammanlagda omständigheter drefs
till förtviflan, om inte jag blir rakt ifrån
mig åt allt det här!
Då nu saken började angå honom sjelf,
tycktes den fremmande fatta ett lifligare
intresse för den, hvarför han tog ett steg
tillbaka för att uppmärksammare betrakta
huset; hans ögon fastades snart på det
länga smala fönstret till det lilla rummet,
som låg bredvid porten.
— Hvar kan det fruntimret vara, som
har förlorat sina lemmars bruk, min fru?
frågade han mrs Affery, med det
besynnerliga leende, som hon ej kunde
underlåta att fästa ögonen på.
— Der uppe! sade Affery. De der
två fönsterna.
— Jaså! Jag är temligen lång, men
kan ej ha den äran att presentera mig i
det rummet utan stege. Säg mig nu, min
fru, uppriktigt — uppriktighet är en del
af min karakter — skall jag öppna
porten för er?
— Ja, gu’ signe er, herre, en så’n
hygglig menniska, och gör det straxt,
utropade Affery, ty hon kan ropa på mig
15
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>