Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
ser ocli utsigter. Daniel genomgick allt
på sitt tåliga sätt. och beundrade
öfver-måttan allt. Han granskade
räkenskaperna, liksom de varit en vida mer invecklad
mekanism än han någonsin konstruerat,
samt stod sedan och såg på dem, vägande
sin hatt fram och tillbaka skägget, liksom
försänkt i åskådande af någon
förunderlig maskin.
— Det är riktigt vackert, Clenriam, i
sin ordning och regelbundenhet.
Ingenting kan vara solklarare ingenting kan
vara bättre.
-t Gläder mig du är nöjd dermed,
Doyce. Hvad nu angår förvaltandet af
våra kapitaler medan du är borta, samt
användandet af så stor del deraf, som tid
efter annan kan behöfvas i affärerna, så.
Hans kompagnon afbröt honom.
— Hvad det och allt annat angår,
kommer det an på dig. Du fortfar som
hittills att handla för oss båda i dylika
angelägenheter, och lätta mitt sinne från
en börda som blott ’förtyngde det.
— Emellertid har du alldeles för dålig
tanke .om din kapacitet som affärsman,
såsom jag ofta sagt, svarade Arthur.
— Kanske, återtog Doyce småleende,
och kanske icke. Men i alla fall «har jag
ett yrke, hvilket jag bättre studerat än
det der. och bättre passar för. Jag har
fullt förtroende till min kompagnon, och
är öfvertvgad han skall handla till bådas
vår fördel. Om jag har någon fördom
mot pengar och siffror och hvad dertill
hör, så är det att spekulera,^fortfor Doyce
i det han lade sin tumme på uppslaget
af sin kompagnons rock; jag tror ej jag
har någon annan. Förmodligen hyser jag
denna fördom, för det jag aldrig
tillräckligt bemödat mig att förstå saken.
— Men icke skall du kalla det en
fördom, sade Clennam. Min bäste Doyce,
det är ju det sundaste förnuft.
—- Det gläder mig du tänker så,
svarade Doyce. med en klarnande blick ur
sitt godmodiga grå öga.
— Det föll sig så. sade Clennam, att
jag just höll pa att säga detsamma åt
Pancks, som tittade in litet här för»en
halftimtna sedan. Yi kommo båda öfver-
ens om, att en af de på en gäng
farligaste och vanligaste dårskaper, som ofte
förtjena namn af laster, är att våga sig
in på osäkra spekulationer.
— Pancks? sade Doyce, flyttande
hatten till sknlten och nickande med förtrolig
min. Ja, ja. ja! Det är en försigtig karl.
— En mycket försigtig karl. svarade
Clennam. Riktigt ett mönster af
försig-tighet.
Båda tycktes med mera tillfredsställelse
tänka på mr Pancks försigtiga karakter,
än > man skulle trott, att dömma efter ytan
af deras konversation.
— Och nu. sade Daniel, seende på sitt
ur; min trogne kompagnon, som tid och
timme ej vänta pä någon och jag är färdig
att resa, med pick och pack i ordning
utanför porten, vill jag säga ännu ett ord.
Jag ville du skulle bifalla en begäran jag
bar att ställa till dig.
— Hvad du än begär. — Utom —
Clennam skyndade sig med sitt undantag,
ty han förstod uttrycket i sin
kompagnons ansigte utom att ge din
uppfinning pä båten.
— Det var just hvad jag tänkte be
dig om, och det vet du ganska väl. sade
Doyce.
— Då svarar jag nej. Bestämdt nej.
Efter jag nu en gång har börjat, vill jag
hafva något bestämdt skäl. någon pålitlig
uppgift, någonting son) närmar sig ett
ärligt svar af det der folket.
— Det får du aldrig, svarade Doyce,
sanna mina ord, det får du aldrig.
— Åtminstone skall jag försöka,
svarade Clennam. Det kan ej skada att
försöka.
Det är jag icke så säker på, svarade
Doyce, i det han öfvertalande lade handen
på hans skuldra. Det har skadat mig
min vän. Det har gjort mig gammal, trött,
bitter och missbelåten. Det gör ingen
menniska godt att bringas från tålamodet,
uttröttas och anse sig illa behandlad. Jag
tycker redan att din fåfänga
uppmärksamhet på detta system af omsvep och
undflykter har gjort ditt sinne mindre spän
stigt än tillförene.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>