Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
64 CHARLES DICKENS
som bort göras, — Scrooge kom, sade jag, äntligen
på den tanken att källan, den förborgade orsaken till
det spöklika ljuset, kunde finnas i rummet bredvid,
varur det också, vid närmare undersökning, verkligen
tycktes skimra fram. Så snart denna tanke befäst sig
hos honom, reste han sig försiktigt från sängen och
smög sig i tofflorna till dörren.
Så snart Scrooge lade handen på låset, ropade en
okänd röst honom vid namn och bjöd honom att komma
in. Han lydde.
Det var hans eget rum. Det var intet tvivel om
den saken; men det hade undergått en överraskande
förändring. Väggar och tak voro fullsatta med friska
gröna kvistar att det såg ut alldeles som en lövsal;
glittrande röda bär hängde ned från alla håll. Bladen
av järnek, mistel och murgröna kastade åter ljuset
som lika många speglar, och i kaminen prasslade och
fladdrade en brasa, så väldig att dess make aldrig
varit uppgjord på denna kalla härd, så länge Scrooge
och Marley bott där, således icke på mången lång
vinter. På golvet lågo, staplade på varandra i form
av ett slags tronsäte, kalkoner, gäss, höns, stekar, vilt,
spädgrisar, långa kransar av korvar, pastejer, plum-
puddingar, ostronlådor, kastanjer, rödkindade äpplen,
saftiga apelsiner, söta päron, ofantliga julbullar och
rykande bålar med punsch som fyllde rummet med
den ljuvligaste doft. På denna tron satt rätt bekvämt
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>