Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
832 CHARLES DICKENS
tert sprakade och sprucko sönder över elden. Därpå
utbragte Bob en skål:
— Glad jul för oss alla, mina barn, och Gud väl-
signe oss!
Hela familjen upprepade dessa ord. Till slut ropade
också lilla Tim:
— Gud välsigne oss alla, var och en i sin stad.
Han satt tätt bredvid fadern på sin lilla stol. Bob
höll barnets tunna hand i sin, som älskade han det
med en särskild kärlek och önskade få behålla det,
men fruktade att det skulle tagas från honom.
— Ande, sade Scrooge med innerligt deltagande,
sådant han förut aldrig erfarit, säg mig, om lilla Tim
kommer att leva.
— Jag ser, svarade anden, en tom plats vid det
tarvliga spishörnet och en liten krycka som med om-
sorg förvaras. Om dessa skuggor icke ändras i fram-
tiden skall gossen dö.
— Nej, nej, sade Scrooge. Ack nej, snälla ande,
säg att han skall leva!
— Om icke dessa skuggor ändras i framtiden, skall
ingen av mina bröder finna honom här, svarade anden.
Vad betyder det? Skall han dö, så må han det göra
och därigenom minskas ju överbefolkningen.
Scrooge lät sitt huvud sjunka, när han hörde anden
upprepa hans egna ord; han överväldigades av ånger
och smärta.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>