- Project Runeberg -  En naturforskares resa omkring jorden /
67

(1872) [MARC] [MARC] Author: Charles Darwin Translator: Gustaf Lindström
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

1833.] EN NEGERLÖJTNANT.––-BAHIA BLANCA. 67
må det sägas, att det icke fans en ”rancho” mellan Colorado och
Buenos Aires i så prydligt skick som hans. Han hade ett litet
rnm för främlingar och en liten corral för hästarna, allt förfär-
digadt af qvistar och rör. Han hade äfven gräft ett dike kring
sitt hus, till ett försvarsmedel i händelse han blefve anfallen. Detta
skulle emellertid hafva varit af föga gagn, om indianerna hade
kommit; men han tröstade sig mest med den tanken, att han skulle
sälja sitt lif dyrt. En kort tid förut hade en trupp indianer fär-
dats förbi om natten. Om de hade märkt postan, skulle vår svarte
vän och hans fyra soldater säkert hafva blifvit mördade. Jag träf-
fade aldrig en höfligare och tjenstvilligare man än denne neger
och det var derför så mycket plågsammare att se, att han ej ville
sitta ned och äta med oss.
Om morgonen sände vi mycket tidigt efter hästarne och be-
gåfvo oss åstad på en ny uppfriskande galopp. Vi redo förbi
Cabeza del Buey, ett gammalt namn, som gifvits öfre ändan af
ett träsk, hvilket sträcker sig från Bahia Blanca. Här böto vi om
hästar och färdades några mil genom kärr och saltträsk. Då vi
sista gången böto om hästar, började vi ånyo vada genom dyn.
Min häst föll och jag blef grundligt genomdränkt af svart slam,
hvilket var en mycket obehaglig händelse, när man icke har klä-
der att ömsa. En half mil från fästet mötte vi en person, som
berättade oss att en stor kanon hade blifvit afskjuten, hvilket är
ett tecken till att indianer äro i närheten. Vi lemnade genast vä-
gen och följde längs med kanten af ett träsk, hvilket lemnar den
bästa möjligheten att komma undan i händelse man skulle bli för-
följd. Vi voro belåtna att komma inom murarna; men funno då
att alltsamman varit ett blindt alarm, ty det befans att indianerna
voro vänskapligt sinnade, som ämnade stöta till general Bosas.
Bahia Blanca förtjenar knappast namnet by. Några få hus
och barackerna för trupperna äro omgifna af en djup graf och en
befästad mur. Nybygget är af senare datum (sedan 1828) och
dess tillväxt har varit .mycket besvärlig. Styrelsen i Buenos Aires
satte sig orättmätigt med våld i besittning deraf, i stället för att
följa de spanska vicekonungarnes kloka föredöme, hvilka af indi-
anerna köpte landet kring den äldre kolonien vid Bio Negro. Häiaf
behofvet af befästningar; häraf de få husen och den ringa mark,
som blifvit odlad utanför murarne. Icke en gång boskapen är fri
för indianernas angrepp, utanför gränserna af den slätt, hvarpå
fästet står.
Då den del af hamnen, der Beagle Kade ämnat att ankra, låg
fullt fyra mil från Bahia Blanca erhöll jag af fästets befälhafvaie
en vägvisare och hästar för att rida och se efter om fartyget an-

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 19:35:25 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/dcresajord/0077.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free