Full resolution (JPEG)
- On this page / på denna sida
- Företal
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
Bland den rikhaltiga litteratur, som är afsedd för
ungdomen, intager den engelska författaren Daniel de
Foë’s Robinson Crusoe — den klassiske, äkta
Robinson — onekligen främsta rummet.
Det är nu omkring 150 år sedan de Foë skref sin
Robinson, nemligen år 1719, och det finnes få böcker,
som väckt så mycket uppseende, skördat så mycket
bifall och vunnit sådan spridning; ty icke allenast i
England utkom boken i flera tätt på hvarandra följande
upplagor, utan äfven andra länder skyndade att tillegna
sig densamma i öfversättning, och man kan tryggt säga
att boken är känd och värderad nästan hos jordens alla
folk. Och det var icke endast ungdomen, som med
begärlighet omfattade denna förträffliga sedemålning,
hvilken eger en så sällspord förmåga att fängsla, utan
äfven den mognare åldern läste den med samma lifliga
intresse, i det denna dikt för de äldres inbillning
framtrollade en längesedan hänsvunnen, lycklig barndoms
intryck och njutningar.
Man har trott att de Foë hemtat stoff till sin
Robinson, med blott ändring af tid, ort och namn ur den
skottska matrosen Alexander Selkirks dagbok, hvilken
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Project Runeberg, Sat Dec 9 19:36:04 2023
(aronsson)
(diff)
(history)
(download)
<< Previous
Next >>
https://runeberg.org/ddrobinson/0005.html