Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
undangömd som möjligt, och att utplåna hvaije spår,
som kunde ge anledning att förmoda en mensklig
va-relses vistande p& ön.
Religionen förenade sig här med klokheten, för att
öfvertyga mig, att jag öfverskridit gränsen för mina
pligter, då jag utkastade planen till utrotandet af
varelser, hvilka i hänseende till mig voro alldeles oskyldiga.
Hvad deras brottslighet beträffade, borde den betraktas
som dem rörande, och mig anginge den alldeles icke.
För folkslags förbrytelser mot folkslag funnos
national-straff; och det vore himmelens ensak, att tukta dem,
som offentligt förolämpade honom.
Allt detta syntes mig så klart, att jag kände den
renaste tillfredsställelse öfver mitt undgående af en
handling, som, efter hvad jag rätteligen insåg, varit icke
mindre brottslig, än ett uppsåtiigt dråp.
Knäfallande tackade jag Ghid, för det han frälst
mig från denna blodskuld, och bad honom af
innersta hjerta, att förläna mig sitt allsmäktiga beskydd,
på det jag hvarken måtte falla i barbarernas händer,
eller förgripa mig på dem, såvida icke mitt sjeliförsvar
det fordrade.
I denna sinnesstämning tillbragte jag nära ett år.
Jag tänkte så litet på ett tillfälle att öfverfalla vildame,
att jag under hela denna tid icke en enda gång gick
upp på kullen, för att se mig om effcer dem, och för att
erfara om de gjort någon påhelsning vid ön; ty jag
fruktade för frestelsen att angripa dem, ifall ett
gynnande tillfälle erbjudit sig.
Jag förde endast min båt till östra kusten af ön
och fastgjorde den i en liten vik, vid foten af några höga
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>