Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
35
tade, återtog sina platser; oeh Morrisons ansigte ljusnade.
När han tog det sista vinglaset, kaptenen ifyllde, sade han:
”Din skål, Corbett; det var ett narrverk ändå — ty, ser
du, jag kan icke bli häktad utan alt också du blir det.
Vi segla alla i samma skuta, och när du lemnar mig, tar
du med dig allt som kan bryta stafven öfver fartyget —
en skål alltså för din lyckliga färd.”
”Den skålen vilja vi dricka allesammans, gossar, —
och sedan om bord,” yttrade kaptenen; ”lycka och fram-
gång åt vår färd!”
Kaptenen steg upp, jemte de öfrige, drack skålen, upp-
nedvände glasen på bordet, skyndade till varfvet och inom
en halftimma var Lyckträffen klar från St. Malos hamn.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>