Full resolution (JPEG)
- On this page / på denna sida
- 50. En broders samtal med sin syster
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread.
/ Denna sida har aldrig korrekturlästs.
66 FEMTIONDE KAPITLET
sOch till och med min enda arvinge, inte sant?» sade
i sin tur lord Winter och spände ögonen i mylady.
Hur stort välde hon än hade över sig själv, kunde mylady
icke undertrycka en darrning, och som lord Winter hade
lagt sin hand på hennes arm, undgick denna darrning ho-
nom icke.
Stöten var verkligen både rätt på målet och djup. Den
första tanke, som föll mylady in, var att Ketty förrått henne
och för lord Winter berättat om den egennyttiga motvilja,
som hon så ofta och oförsiktigt givit luft åt i sin kammar-
jungfrus närvaro; hon påminde sig även sitt ursinniga,
okloka utbrott, likaledes inför Ketty, mot d'Artagnan, då
denne hade skonat hennes svågers liv.
»Jag förstår inte, mylord>, sade hon för att vinna tid och
få sin motståndare att tala, »vad menar ni egentligen och
ligger det någon dold mening under edra ord?»
>»Ack, min Gud, nej!» svarade lord Winter med spelad
godmodighet. >Ni har kommit till England. Jag får veta
er önskan eller, rättare sagt, jag anar den, och för att be-
spara er alla obehag att nattetid inlöpa i en hamn och allt
besväret vid en landstigning skickar jag en av mina offi-
cerare mot er, ställer en vagn till ert förfogande, och den
för er till detta slott, vars guvernör jag är, dit jag kommer
alla dagar och där jag, för att tillfredsställa bådas vår ön
skan att få träffa varandra, låter ställa i ordning ett rum åt
er. Vad ligger det väl mera förvånande i vad jag nu sagt
er än i det, som ni nyss sade mig?»
»Nej, vad jag finner förvånande är, att ni kunde vara
förberedd på min ankomst.>
Det är likväl den enklaste sak i världen, min kära syster,
Såg ni inte, att kaptenen på ert lilla fartyg, då han kom på
redden, skickade förut en jolle med sin loggbok och sin
besättnings- och passagerarlistor för att få tillstånd att in
löpa i hamnen? Jag är hamnens kommendant, man lämnad
mig kaptenens papper och i dem läste jag ert namn. Mittz
hjärta sade mig genast, vad er mun nyss bekräftat, det vill
säga för vad ändamål ni utsatte er för det oroliga havet
faror eller åtminstone besvärligheter vid den här årstiden
och jag skickade min kutter mot er. Resten vet ni>
Mylady förstod, att lord Winter ljög, och kände sig em
dast så mycket mera förskräckt.
Min bror», fortfor hon, »var det inte hertigen av Buc
kingham jag såg på piren i afton, då jag kom?»
»Han själv», sade lord Winter, »och jag förstår väl, al
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Project Runeberg, Sat Feb 7 04:28:29 2026
(aronsson)
(download)
<< Previous
Next >>
https://runeberg.org/de3musket/3/0072.html