Full resolution (JPEG)
- On this page / på denna sida
- 60. I Frankrike
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread.
/ Denna sida har aldrig korrekturlästs.
150 SEXTIONDE KAPITLET
Mauzé, och där togo konungen och hans minister avsked
av varandra under stora vänskapsbetygelser.
Konungen färdades visserligen så raskt som möjligt, ty
han ville vara i Paris den 23; men begiven på förströelser,
som han var, stannade han emellanåt för att jaga skator
med falk, ett tidsfördriv, som hans gunstling de Luynes en
gång givit honom smak för och för vilket han fortfarande
hyste stort intresse. Av de tjugu musketörerna gladde sig
sexton mycket åt den ledighet de fingo, när kungen hängav
sig åt denna sport, men fyra svuro ve och förbannelse daär-
över. D'Artagnan i synnerhet hade ständiga susningar för
öronen, vilket Porthos förklarade på följande sätt:
»En mycket förnäm dam har sagt mig, att det betyder,
att man talar om dig någonstans.»
Äntligen den 23 på natten tågade eskorten genom Paris.
Konungen tackade herr de Tréville och tillät honom att be-
vilja fyra dagars permission, med villkor att ingen av de
permitterade finge visa sig på offentliga platser, vid även-
tyr att sättas på Bastiljen.
De fyra första permissionssedlarna, som utdelades, voro,
som man lätt kan tänka sig, åt våra fyra vänner. Och
ännu mer, Athos urverkade av herr de Tréville sex dagar
i stället för fyra och ändå tvänne nätter till, ty de begåvo
sig av den 24 klockan fem på aftonen, men herr de Tréville
postdaterade permissionen till den 25 på morgonen.
»Ack, min Gud>, sade d'Artagnan, vilken, som man vet,
aldrig misströstade om någonting, »jag tycker att vi göra
alldeles för mycket väsen för en så enkel sak. På två da-
gar, om jag spränger två eller tre hästar — och det be-
tyder ingenting, jag har pengar — är jag i Béthune, jag
lämnar drottningens brev till priorinnan och jag för den
kära skatt, som jag går att söka, icke till Lothringen och
icke till Belgien, utan till Paris, där hon är säkrare gömd,
i synnerhet så länge kardinalen är i La Rochelle. Sedan,
då vi väl äro tillbaka från fälttåget, nåväl, då skola vi dels
genom hennes kusins beskydd, dels tack vare de tjänster
vi gjort henne personligen, helt visst av drottningen kun-
na utverka vad vi vilja. Stanna ni därför här, mina vän-
ner, och trötta inte ut er i onödan ; jag och Planchet, det
är allt som behövs för en så enkel expedition.>
Därpå svarade Athos lugnt:
»Vi ha ju också pengar, ty ännu har jag inte helt och
hållet druckit upp och Porthos och Aramis inte helt och
sa
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Project Runeberg, Sat Feb 7 04:28:29 2026
(aronsson)
(download)
<< Previous
Next >>
https://runeberg.org/de3musket/3/0156.html