Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
eller mindre sköna damer. Han har ägt ett
par av dem une belle nuit i
Drottningholmsparken, men sommarnätterna ha blivit
kyligare på de sista åren — gikt och
gyllenå-dcrskolik envisare.
Prinsessan Albertina sitter bredvid sin
mor. Kronprinsen och hans gemål ha icke
kommit.
»De sammetsklädda stolarna tyckas klaga
över sin besvikenhet att icke få vara säte
åt snillet och skönheten.»
Det är Gyldenstolpe, som uppvaktar
hennes majestät med detta yttrande och ångrar
det, så fort hennes blick besvarat orden. Hon
skjuter ut underläppen och tiger.
Albertina blir röd och ängslig. Förut har hon
spejat efter en lång karl i brun kappa, men nu
vändes hennes varma, livfulla ansikte mot
modern. Hennes blick är ett solflöde, som
faller över en marmorstatys stenkyla.
Dumme Gyldenstolpe, tänker hon
förtretad, kunde han inte funnit en phrase mera
comme il faul. La genie ful donc réprésentée
par la reinel I Albertinas ögon voro moderns
kvalifikationer oupphinneliga.
»Regardez, ma mere, voila, les deux sottes ,
viskar hon i sprittande livlig ton och låter
solfjädern peka ut grevinnan Goes och fru
Boije, som se löjligt pikerade ut på varandra,
förmodligen för något speord, som fallit.
Albertina intresserar det ej, men hon hoppas,
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>