Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
stjärnorna som en strålande devis, och
Albertina blickar dit upp i salig tjusning.
Allt är så vackert, så harmoniskt; den
anspråkslösa kungapaviljongen med sitt
snö-höljda tak och sina ljusblinkande fönster
tilltalar henne.
Hon kan ej låta bli att föreställa sig detta
lilla hem med någon, som hölle av bennie.
Visst var det smått: fyra krypin på nedre
botten och fyra kalla, dragiga kyffen på
vinden. I kungens sovrum får ingen säng plats;
han nöjer sig med en liten divan och saknar
aldrig sin praktsängkammare på Stockholms
slott. Varför? Jo, till Haga följer honom
endast dem han hyser affection för.
Drottningen träffar man aldrig där. Hon skulle icke
heller passa i »le petit Trianon»; minst av
allt är hon en Marie Antoinette.
Trängseln i den låga salen är stor, men
glädjen når utom både tak och väggar. Högst
tjugu personer har kungen inbjudit, och han
är den älskvärdaste kavaljer, den artigaste
värd. Man figurerar till improviserade
kupletter, glömmer köld och vintermörker för
sinnenas sydländska eldighet och morgondagen
för det amusanta nuet.
Prinsessan drömmer och vaknar ej,
förrän hon på söndagsaftonen skall kläda sig
till börsassembléen, men vilket uppvaknande!
Fröken Rudenskiöld lämnar henne nigande
en magnifik bukett av röda kamelior jämte
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>