Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
*4 «’V’-» ° tAp#
Ni måfte uriägta mig, at jag icke forr, an i går,
kunde betala Er. En man , fom var ikyldig mig dubbelt
ftörre fumma, vardt fjelf ftrandfatt, få at han icke
kunde godtgöra mig. Och fom Ni voro få nödige,
pant-fatte jag något af mit husgeråd, för at förnöja Er.
Vånner imellan bör man dock icke gå utföknings vågen.
Men, jag vil icke förebrå Er, ty jag liar redan
förlåtit Er.
Sadelmakarn. (Gudeligt.)
Himmelen år vårt vitne, at om icke hogfta nöden
varit på ofs, fa hade vi aldrig gjordt et fådant fteg,
fom var £a emot vår goda vilja och våra öma böjelfer.
Hökarn. (Affides.)
Det der ror icke mit famvete, för det var icke jag,
fom fvarade.
Ariste.
Hvad fattas Er, min Vån? Ni fer mig få
fargbun-den ut. Åtminftone talar Ni få.
SADELMAkARN.
Ack ja1- En fattig månniika må vilst förja i desfa
tider.
Ariste.
År då nigon af Edra anhöriga död?
SADELMAkARN. (Sorglos.)
Nej. Sådant förjer jag icke öfver.
Ariste.
Har det håndt Er någon olycka då?
SADELMAkARN.
Å nej t
Ariste.
Hvad bedröfvar Ni Er öfver då?
SADELMAkARN. (Sorgfull.)
Jag förjer öfver min fjål, och öfver Er fattiga fjål.
{Affides, glad.) Tånk, om jag kunde få den der til
Profelyt!
Ariste.
Hvad Er fjål angår, få år det ganika berömligt,
och hvad Ert bekymmer om min fjål vidkommer, få
tackar
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>