Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
3o
Borg i a. Fullkomligt, Diego,
fullkomligt ! —
D i e g o. Så go’ natt, Giraldo! —
Bor gi a. För evigt — Vårt sorgspel är
nära sin utvickling, och vår ifver måste
fördubblas! ___ Vaksamhet är din role, och djerf-
het är min. Inte et steg af Flavio får undfalla
dig. Den minsta misstanke, som födes i hans
själ, kan störta oss. Därföre Diego, visa dig
din beskyddare värdig! — Min lycka är din
egen. Vi äro nu bägge på et skepp, som
råkat i stormen. Vi måste arbeta oss igenom.
Men tålamod, Diego ! När vi hunnit i hamnen,
smakar hvilan så mycke bättre. När Camillo
inte mera är, då skall du i lugn skörda
frukten af din anletes svett.
Di ego. Hans dom är då fälld , Signor ?____
Skona honom ändå, om det är möjligt!
B or g ia. Där Borgia är, kan ej Camillo
vara! —
Di ego. (förråder någon drö)
Borgia. Hvad ? du svigtar, usling!
Välj! — (tar fram en dolk) död eller lif! ____
Di ego. Lif, Signor! man är sig ändå
sjelf närmast!
Borgia. (gömmer sin dolk, och ser ptI
Diegö med et öga fullt af misstroende och galla.
Ilans härmande ton förråder det argaste
gäc-keri) ”Skona honom ändå, om det är möjligt! ”
Di ego. Förlåt mig, Signor. Men jag
måste bekänna min svaghet. När det faller mig
in
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>