Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Pie tro. Så är då min goda herre
förrådd och såld af hela veriden! — Hvad
be-f- skyller man då honom före ?
Diego. För — Gud vet alt! —
trolöshet — förräderi! —
: Pie tro. Den villfarelsen, hoppas jag,
[t skall snart försvinna! (Han visar honörn et bref-
f aket) HUr har jag bevis , som skola vederlägga
alla hans anklagare.
ft
„ Di ego. Och du ville våga dig til sjelfva
j Fursten? —
Pie tro. Til honom sjelf — i detta Ö»
gonblick! —
Diego. Min basta Pietro! Om du inte
’ är galen, så följer du häldre mit råd, och gör
^ din herre genast sällskap tilbaka ur landet.
Signor Camillo är välkommen vid alla hof _______
Pie tro. Det är han, och det var han!
Men han var döf för alla böner och löften,
och endast tilgifven sit fädernesland och sin
Furste — Och nu — är detta belöningen! . . . .
Men hvarföre Varnade oss ingen på Santa Bella
för desse tilställningär ?
D i e g o. (någöt förlägen) Ingen , Pietro ?_,
Pietro. Ingen christen själ! ________ Alla
niänniskjor blefvo utom sig af glädje öfver vår
återkomst — liksom en far kommit hem til
sina barn.
Diego. Då lär det inte vara någon
bekant där?
Pietro. Det begriper jag inte. Om hans
feref blifvit upbrände af skarprättaren, och om
C 3 det
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>