Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
60
Spanien.
Bastia paa Corsica og blev liggende der en lialv Dag,
saa jeg tik Anledning til at se denne mærkelige 0 og
høre dens Dialekt, som er en af de bedste i Italien og
nærmer sig meget til den toskanske.
III.
SPANIEN.
Fra Marseille reiste jeg med Jernbanen til
Per-pignan. Herfra var Banen endnu ufuldendt, og jeg
maatte derfor reise en hel Dag med Diligence til
Ge-rona (i Oldtiden Gerunda) i Spanien. Pyrenæerne
frembød paa dette Punkt intet videre Mærkeligt; smukke,
grønklædte Aase, hvorigjennem Veien slyngede sig.
Det var en behagelig Afvexling efter det ensformige,
flade Sydfrankrig. Ved at komme ind i Spanien bliver
man betagen af en vis Formodning om, at nu ophører
den almindelige, regelmæssige, europæiske Civilisation,
og den lovløse Tilfældighed, den ægte Røverromantik
begynder. Virkeligheden stadfæstede til en vis Grad
denne Formodning. Jeg maatte betale dobbelt
forDe-ligencen, fordi man først havde narret mig til at tage
Billet til en, som gik om Natten efter en hel Dags
Ophold i det dræbende kjedsommelige Perpignan. I
Gerona forsvandt min Jernbanebillet paa en
hemmelighedsfuld Maade. Men dette var kun Smaating, som
man ved de fleste Landes Grændser er udsat for.
Paa en Søndag Morgen i en af de sidste Dage i
Marts 1870 gik jeg med Jernbane til Barcelona. Der
laa endnu Sne paa mange Steder i Katalonien, som
tildels ligger meget høit. I Barcelona tog jeg ind i
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>