- Project Runeberg -  De romanske Sprog og Folk /
69

(1871) [MARC] Author: Johan Storm
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

Katalanske Digte.

69

Y tot hermos, tot joliu,1 Y todo hermoso, todo alégre,

Pie de vida, seductor, c/e seductor, y tøJo

Y sota tZ’z^/2 cel pur, £<t/o de un ciélo puro, todo na-

Tot naddnt en rdigs de sol. ddndo en rdyos de sol.

i Ay! que manyoro, manyoro i Ay que estoy triste, estoy triste
Sota d’aquést cel de piom! hdjo de e’ste ciélo de plomo !

Oversættelse.

Hjemve.

Af Træerne falder Lpvet,

Og mindst er det tyve Dage,

Som det tætte Taagedække
Ei er brudt af en eneste Straale.

Et askegraat Slør sig lægger
Over Alt med tætte Folder,

Himmel, Enge og Mindesmærker,

Alt er skummelt og mørkt.

Leve under denne Himmel,

Hvor tungt det er, o Herre !

Leve under denne Himmel,

Hvad værre Forvisning i Verden!

Hellige Fædrelands Minde,

Ei findes sødere Tanke;

Længsel efter Fædrej orden!

Ei findes tungere Sorg.

Ak hvor jeg længes og længes
Under denne Himmel af Bly!

1 ital. giulivo, eng. jol ly, som Diez afleder det af germ Jol, Jul.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 19:44:20 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/deromanske/0077.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free