Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
talde heller aldrig til noget Menniske i sit
levende lifve! Folck hafver endnu det Mundheld
effter ham, som hand brugede, naar nogen
förlängde bod: »Jeg giwe dick bot i min rew, du
verdammte bauer-bonde!« For hand talede
aldrig vort Sprog rigtig, og »bauer-bonde«
kalte hand hver Mand, hand blef vreed paa.
For i hans Land skal Bonden være til stoer
Foract og næstendels som it Dyer; hand eyger
slet icke Huus eller Jord, men arbejder for
Herremanden, hand og hans gandske Familie.
De kand icke komme derfra før i Døden; ja,
som det er i Danmarck.
Men anbelangendis bemelte Hans Fiirst,
saa hafde hand intet andet end sin Handel, og
maatte derfor fortreeke til ofver paa den andre
siden af Torfvet i Siegfried Brandenburg sit
gamle Huus, det til venstre; thi hand hafde to.
Og der var hand til Curt flyttede op i sit
Slot.
Som dette nu er, har Curt ikke bygd det
heele. Hand hafver icke bygd den store højre
Fløy, og icke de store Udhuus. Ey heller
hafver hand ladit miture hafve-muren paa begge
Sider; det hår hans Søn. Men det store Huus
med Trap og Torn, det haver han bygd, ock
alléen mellem de to muure, den hafver Her
Curt lagt; for før var der bare enVey, og den
gick icke lige, men udenom Hafven til høyre,
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>