Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
for at skræmme dem, han kom slik. Klageme
over hennes uorden var sanne; en må først
lære at ordne sig. Senere, da ingen fejltagelse
længer var mulig, spurte hun sig selv, om han
var skin-syk på dem, som besøkte henne. I så
fall måtte han ha været det før; da kom de
oftere æn nu.
Var han da ræd? Hvad ræd? At de
skulde tale om ham? Hvad tale om ham?
Hun visste det i samme stund.
Han var dengang ute, så hun fik tid på
sig; tid til at kølne lit af. Hennes natur lå
ikke for bråe bestemmelser, og det var uklart
for henne, både hvorledes hun skulde ta det,
og hvad hun i et ægteskabeligt samliv havde
ret til eller ej. Aldrig havde hun talt med
nogen om det, aldrig læst. Smærten fordelte
sig lit efter lit i overvejelser; hun tok fat på
sit arbejde igen og forsøkte at være, som om
intet var hændt.
Men John Kurt mærkede straks, at hennes
væsen var et annet. Siden så han nu og da,
at hun havde grætt. Hværgang han herefter
kom hjem, spurte han, om der havde været
nogen. — Nej. — En gang hørte hun ham
like bakefter spørge gartneren, om der havde
vær’t no’en hos frua, mens han var borte.
Han blev sky for henne og varsom,
egentlig usikker. Men i længden kunde han ikke
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>