Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
fornøjet, så optat af åndfulle spørsmål og musik,...
intil en dag kræfterne ikke længer strak til;
hun sank. Han samlede henne så op og afsted
med henne; og da han på den tur bare var
omhyggelighed og munterhed, så skulde der
ikke mere til for hennes fugle-natur; hun kom
frisk og glad hjem igen. Men mens de var
utenlands, var deres datter her.
Det havde syntes rimeligere, at hun var
biet i Kristiania hos slægt og vænner; det hét
rigtignok, at fru Rendalens skole og pensjon
var så udmærket; men det kunde næppe være
hele forklaringen. Man var nysgærrig på
amtmannens datter, da hun trådte i land.
En moderne dame, høj, slank; om ikke
netop elegant, så flot, og det til snit som
væsen; — egentlig overlegen. Ikke støtende; hun
var for smidig til det, for hurtig også,
optagende den, hun henvendte sig til. Hun bragte
fart, hvor hun kom med, og da tilgir
mænne-skene meget.
Men ingen vilde tilgi hennes brev-skrivning,
ej heller den utrolig mængde brev, hun ukentlig
mot-tok! Ikke lærerinnerne, fordi hun forsømte
skole-arbejdet; ikke kammeraterne, fordi hun
forsømte dem. Ja, hun havde ænnu næppe set
på dem! Hun sovnede hvær nat in med blæk
på fingrene og en dynge af brev foran sengen.
Enten skrev hun brev, eller læste hun brev,
iS*
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>