Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Rettelser
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
700
Side
M«4<e^er.
8 i Noterne, Linje 2 f. n. «Eyla-Iarl" las «Engla-Iarl".
17 i Texten, «3 f, o. „Bjarne" las ~Bjorn".
29 j 16 f. o. «Lagmand" las «Lagmand".
42 i 16 f. 0. 1242" las ~1248",
58 i 20 f. o. Ved «Gilchrist" o. s, v. tilfojes Noten: „Eee ovenfor ///. S. 761".
63 i - 6f. o. «Pavestolen" las «Nistopsstolen".
63 i Note 2, ~1298" las „>248".
80 i Texten, Linje I f. n. «De magtigste" las „Den magtigste".
93 i Sideoverstriften ~1252" las ~,253".
110 i Texten, Linje 4 f. o. «Unordninger" las «Nntydninger".
118 i IN f. o. «med sig" las „mellem sig".
,Z 5 i __ 4ogsf. o. „Lagmandenei" las „Lagmanbenes".
137 j __ ,« f. g. ester „blotte Navn" tilfoies: „mcd Undtagclse as, at Peter var Capellan
hos Biskop Arne i Bergen, og siden hans Efterfolger paa Bergens
Nistopsstol".
158 i 7f. n, „lulen" las «Paasten".
171 i Noterne - Bf, n. „>217" las ~1257".
171 i Moterne - 8 f, n. „>2i?" las
174 x Texten 9f. o, ester «Kong Magnus tilfsjes: «hvilkcn han nu og havde ladet hylde
som Konge paa Drething".
191 Sideoverstriften sial lyde: 1260. «Forhandlinger om en Tronfolgelov".
2«? < Texten Linje 7 og 8 f, o. «Gesandten nu" las «Gesandlerne".
207 i 9f. o. „Kong Haakon" las „Niflop Haakon".
207 i - 10 f. ». „hojtideligt" las «hojtidcligt paa den unge Konges Vegne".
2,8 i —2of. o. «Peter" las «Peter, havde fra 1246 varet Biskop paa Faroerne".
248 i Noten „S. 271" las „S. 272".
256 paa flere Steder „Reykjaholt" las «Reykja-Hole".
291 i Sideoverstriften, ~,244" las ~1252".
293 i ~125?" las „1252"’
299 < Texten, Linje 7 f. n. «Thorleif" las «Thorgils".
307 i – 20 f. «. «Aamorsvadet" las «Aamotsvadet".
331 i Mellcm Linje 3og 4 mangler Afdeling og Overstriften: „39. Thoxvard og Thorgils
hevne Odds Drab. Slag paa Iveraa-Vxc; Eyjulfs Fald. Kongens Herredomme
erkjenbt paa Nordlandet".
382 i Linje 4f. o. „S«ne" las „Zone".
408 i —lif. o. „eller af Hy Nial-ICtten" las «eller Hy.Nial-VCttcn".
448 Sideoverstriften stal vare: «Magnus Haakonsson"
472 i Texten, Linje 10 f. n. „>265" las ~,264".
474 i 14 f. o. ~1265" las „»264".
479 i —190g20 f. o. «Vi ville .... . larle-Vardigheden" udgaar.
488 i 6f. o. ~1273" las „127l".
488 i 6f. o. mellem «Arvegangen", og «anfsrc" indstydes «der vedtoges 1273".
561 i Sideoverstriften «Conciliet i Bergen" las «Conciliet i Lyon".
628 i Noterne, Linje 3 f. n. «Hegramo" las «Hegranes",
628 i 2f. n. «Thinguja" las «Thingeyra".
645 i Texten, 3f. n. ~1264" 1«5.„1263".
659 i Noten tilfojes: Et Brev, udstedt af Ulf Karlsson 3 Jan. 1281, findes iLiljegrens />»>l. «,’«c.
/. N«. 7l«.
677 i Texten, Linje 2! f. o. «af deres eget Lollegium" las «Chorsbroder i Nidaros"
680 i 18 f. o. Istedetfor «Hvor lange .... vides ikte", stal der staa: «Han levebe
til 1284".
680 i —23f. o. «kun tvende" las «lun een eller tvende".
630 i —29f. 0. ~1265—1266 og 1275—1276", l«« ~1264-1265" og maastee,,l26B—l269".
482 t - 4f. n, „1273" l«« „127l".
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>