Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
1323. Febr. Hildsteune i Oslo. 57
„til Konge. Hans Indsegl har vcrret meget siet bevaret indenlands,
„og oftere varet udgivet end Loven eller gammel Sedvane tilsteder, men
„udenlands er det, som der siges, aldeles misbrugt, idet man derunder
„har lejet Soldater, begyndt Ufred og gjort mange andre store Foran
staltninger, medens Landet selv er blevet plaget og bestaltet. De
„Geder, der bleve svorne om Lovenes Overholdelse og Kong Haakons
„Anordning, have hidtil vcrret mindre iagttagne end tilbvrligt, saa at
„derved mangen Mand har mistet sin Ret, men de, der uden noget Lov
„medhold have trcrngt sig ind i Nigsstyrelsen, have gjort sig saa over
„haands hoje og veldige, at deres Overmod er vor Konge kun lidet til
„Fremme, men Niget og Thegnerne til Skade og altfor megen Tyngsel,
„saa at der neppe findes Erempel paa at man selv afKongeborn i Norge
„har taalt stige Anmasselser og sligt Overmod, som man har fundet sig
„i af dem, medens Mangel og Våande er overgaaet vor Konge og Niget".
„Og da nu", vedbliver Brevet, „saadanne Ting og mange andre, som
„det vilde blide seent at opregne, er bleven gjort mod Kronen og Kon
„geosmmets Heder, Niget til ingen Fremme, men alle Mand til aaben
„bar Skade, imod deres Vidende og Naad, som Kong Haakon satte til
„de hojeste og fornemste i Rigsstyrelsen, imod vor og de fleste forstan
digste Mcrnds Vilje og Samtykke, saavelsom alle deres, der ville vcere
„Kongens sande Huldstabsmcend og stjstte noget om at bcere over med
„hans Barndom og Umyndighed, saa og fordi vi klarligen see, at stige
„Ting ikke paa nogen Maade kunne lenger taales uden Våande for
„hele Riget og Sjcels Fortabelse for de fleste gode Mcend : saa have vi
„übrodeligen samtykket og stadfestet med Ja og Haandstag paa vor chri
„stelige Tro, Gud selv til Heder, vor Konge og hans Rige til Bestyr
kelse, og hele Almuen til Fred og Frelse, at vi alle skulle styrke vor
„Konge og hinanden indbyrdes med al Magt og Formue til Liv og
„Gods, paa det at Niget kan fredes. Kronens Gods bedre anvendes,
„Lov-Gederne og Anordningerne overholdes, og Almuen nyde Lov og
„Ret, og vi stulle dertil troligen bidrage med al vor Omhu og Mvje
„Dag og Nat, aabenbart og lsnligt, eftersom enhver af os i den Stand
„og Vielse, han besidder, bedst dertil kan virke efter Guds og Menneskernes
„Ret, hvis ikke de eller den, der forbryder sig herimod, vil svige sin
„Tro mod Gud og Ordholdenhed mod Menneskerne, og bsde dem eller
„deres Arvinger, der holde fast ved denne Anordning, al den Skade,
„som de deraf kunne saa, hvad enten det gjelder Liv eller Gods. Vi
„have og alle tilsammen overladt det til Herr Erkebiskop Eilivs Magt
„og Udvalg, at fette os den Formand, som han seer at vor Herre
„Kongen, Niget og os Thegnerne kunne vcere bedst tjent med i Lcengden ;
„men vi stulle tjene den samme med al vor Magt og Formue,
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>