Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
hoppo. Alla mandarinernas tolkar hade sällat sig till oss, och
en massa människor, lockade af nyfikenhet, omgaf oss på alla sidor.
Gatorna äro så trånga, att blott en bärstol kan färdas i bredd;
då min hade gått sönder, blef jag efter de öfriga, utsatt för
popu-lacens oförsynta nyfikenhet, som fann mitt utseende lika burleskt,
som jag deras underligt och löjeväckande — den vanliga följden
af ömsesidiga fördomar. Jag fick lida otaliga förolämpningar,
hvilka jag uthärdade lika stum som någon af deras afgudar.
Somliga skrattade mig midt i ansiktet, andra skrämde sina gråtande
barn att tiga genom att peka på mig under ohyggliga grimaser,
t. o. m. hundarna skällde på mig och flydde tjutande med svansen
mellan benen.
Sedan vi passerat midt genom staden, anlände vi slutligen
till hoppos palats. Det råkade att vara hans födelsedag, och
man höll just på att uppföra ett skådespel utanför porten.
Askå-darne beredde sig snart ett nytt på vår bekostnad; aktörerna
af-bröto föreställningen och förenade sina nödrop med folkets
hån-skratt. Det förvånar er utan tvifvel, att ett folk, som man alltid
prisat för dess höflighet och på hvilket man slösat så många
lof-ord, kunde behandla oss på sådant sätt, men var så god och säg
mig, om man förflyttade ett dussin kineser, med sina egendomliga
dräkter, sina mustascher och små ögon, midt i Paris, huruvida de
verkligen skulle blifva bättre bemötta.
Efter det vi af hoppos tjänare blifvit ledsagade till en stor
sal, funno vi där mandarinen sittande på en stol något högre än
dem man hade iordningställt åt oss. Han reste sig genast vid
vårt inträde och kom emot oss med en leende min, under det han
höjde och sänkte sina sammanknäppta händer och frammumlade
jag vet icke hvad för en ramsa, som vi togo för komplimanger.
Sedan vi intagit våra platser, bjöds på te af tjugo olika sorter
och i flera omgångar samt persiskt vin och konfekt. Samtalet
rörde sig om de tjänster, som hoppo försäkrade, att han var
angelägen att visa oss, och å vår sida om den stora tacksamhet,
som vi härför hyste, hvilket beledsagades af långa reverenser à
la française, som väckte hans kinesiska excellens’ stora löje. Våra
tolkar kommo ej heller till korta i munvighet, men de hvarken
förstodo eller talade annat än en eländig portugisisk rotvälska,
uppblandad med kinesiska, hvaraf vi å ömse håll uppfattade
ganska litet.
Härifrån begåfvo vi oss till slottet, hvarest »tito» eller
generalguvernören öfver hela Amoy-ön residerar. Det är inga smä
omständigheter förenade med en audiens hos en så hög potentat.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>