Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
— 142 —
England, havde sandsynligvis drevet dem dertil. Robinson
og kapteinen sluttede af forskjellige merker, at dette
eksempel vilde smitte, og at det ene parti efter det andet
vilde tage flugten; med magt kunde disse flygtninge ikke
bringes tilbage, og saaledes blev der ingen anden udvei
end at lette anker snarest mulig.
I forveien skrev Robinson et brev til spanierne,
hvori han skjænkede dem og Fredags fader sin fæstning
og sommerbolig, sine geværer med ammunition, sine
marker og hjorde, kort sagt alt, hvad han efterlod sig,
og erklærede dem for øens herrer, meddelte dem ogsaa,
at englænderne var paalagt at være dem tro og lydige,
hvorimod de (spanierne) skulde understøtte dem, indtil de
selv kunde hjælpe sig bort. Til slutning trøstede han
dem med, at man nøie havde merket sig øens
beliggenhed, og at han enten selv skulde komme igjen eller drage
omsorg for, at europæiske skibe landede ved øen. Dette
brev overgav Robinson de tre englændere til besørgelse;
han kunde ogsaa sikkert stole paa, at de vilde bringe
spanierne det rigtig ihænde, da disse var dem langt
overlegne i antal, og Robinsons forbøn, at de vilde blive
taalt paa øen, kunde først da blive dem nyttig. Til
brevet foiede Robinson en sæk med erter og andre
havefrugter, som han havde faaet af kapteinen, til udsæd paa
oen, og englænderne flk sine kister og mange andre
nyttige gjenstande tilsendt fra skibet.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>