Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
nardino Luini, en till midjan naken Magdalena av G.
Pe-trini, ett Kristushuvud av Lionardo da Vinci,
Nedtagningen från korset av Tintoretto, grupp av kvinnor av en
varm kolorit av Bonifazio. Jag avhörde mässan i
katedralen, detta götiska underverk med sina tusentals statyer
och kolonner. De vackra milanesiska kvinnorna med
svarta slöjor över hjässan och de i långa kappor draperade
karlarna giva befolkningen en egen, något spansk prägel.
Vi togo järnvägen till Brescia. Lombardiska slätten
är ännu grå, den bör ses om sommaren, då »vinrankan
hänger i festoner emellan mullbärsträden». Från Brescia
begagnade vi ångtramway till Salö, från vars höjder man
har en storartad utsikt över Gardasjön. I Salö togo vi
en vagn, som förde oss till Gardone Riviera. Här på
hotellet vimlar det av tyska gäster. Kl. i begiva vi oss
ned till middagen; över hundra tysktalande gäster tala på
en gång med skrikande röster; ljudet är mig odrägligt,
jag föredrager Mentones engelsmän, som förde en
dämpad fåglalåt. Jag ritar i mitt album några få typer av tysk
nationalitet. Min granne vid bordet var en litterär dam
från Berlin, som plågade mig med naturbeskrivningar över
Gardasjöns omgivningar. Allt var bildschön,
wunder-hiibsch, grossartig, kolossal! Under en ångbåtsfärd till
Riva vid norra ändan av sjön hade jag tillfälle att
besanna hennes superlativa omdömen. Gardasjön är av en
allvarsammare och mera imponerande skönhet än de
övriga lombardiska sjöarna, som däremot hava en mera
leende karaktär. Bergsformationerna hava här djärvare
profiler, vegetationen är mindre saftig, stränderna
sparsammare bebyggda. På somliga ställen tror man sig i
Luzer-nersjön, oftare i en norsk fjord. Bland medpassagerarna
befann sig ett italienskt sällskap, bestående av en äldre
herre, tre unga glada damer och ett par yngre karlar. De
övade sig under däcket, var och en med en skriven roll
i handen, att deklamera en teaterpjäs, allt med passande
tonfall och livliga gester. Den yngsta flickan, en
vacker, svartögd sextonåring, var i synnerhet uppsluppen
och väl inne i sin roll. Vi togo dem för en resande tea-
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>