Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Sen fienden 1’/2 timmas tid ungefär canonerat
posten, samlade den troupper, som i colonne passerade förbi
dess batterie öfver bryggan, för att med fälld bayonette
forcera vårt batterie. Det var storfurstens lifgrenadeurer,
som stormade. De ankommo pluton vis, och slöto
colon-nen i den måhn, de ankommo till batteriet. I den
moment de kommo, trodde öfv. lieut. Aminoff, att posten
var insoutenable (ohållbar), och sade till mig: »mm vänn,
här är omöjeligt att blifva, de komma ju med bayonetter på
oss, och göra oss aUa tiU fångar.» Jag svarade, att B.-C.
befallt allt motstånd, att vi således borde göra vårt bästa,
samt tranquilt afbida vårt öde.
Artillerilieutenant Uggla anmälte, att dess canoner ej
mer kunde nyttjas i brist af brandrör, sade, att han
är-nade retirera dem ett stycke tillbakas, tills ammunition
ankom. Trouppen, som stod på $:ne leder en bataille
ifrån batteriet till träsket, vardt bestört, kastade sig
tillbaka vid fiendens ankomst och canonernas retraite ur
batteriet; jag bad en officerare säga folket på finska
språket, att canonerne drogs bakom dem laddade med
druf-hagel, att nedskjuta dem som ej höllo stånd. Öfv. lieut.
Aminoffs köld och oförskräckthet, öfv. Gripenbergs
djerf-het, samt major Liljebergs åtrå, ifver och bemödande,
jemte flere officerares biträde gjorde, att manskapet, som
nu voro vid batteriet, formerades alldeles på kanten af
höjden, där de mottogo fienden med friska skott och långa
bayonetter, samt sålunda tvungo honom att stadna vid
foten af backen, på 20 stegs afstånd från oss. Profilen
af backen kunde visa, huru fienden var exponerad för
våre skott, och att dess skott, som voro stigande, ganska
lite voro farlige, ty höjden betäckte folket till en del *).
Det öfriga af manskapet, som var i skogen, sprang
sina färde, men blefvo af major Jägerhorn, som vid detta
tillfälle var i dälden bakom åsen, återsamlade och
återförde, emedan b an på landets språk försäkrat dem, att
fienden stadnat och retirerade. Jag sände en officerare
att be honom komma med fricompagniet, hälst antalet
’) Här har v. D. med pennan tecknat af förhållandet.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>