Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
nom hjeltemod — en bland det krigets vackraste
vapenbragder utfördea af denna trupp under Carléns befäl emot;
man 8&ger, en tiodubbel styrka fransmän — att te sig
värdiga medbröder till de trogna finnar, med hvilka v. D.
hädanefter skulle tillkämpa sig sin blodiga lager. De
voro likväl uti motgången i ett fall lyckligare än desse;
tvungos de ock snart undan för öfvermagten, från början
tillspillogifna af oklokheten, så sluppo de att, såsom de
sednare, lång tid kastas mellan fruktan och hopp, för att
slutligen, sedan stora mödor blifvit genomgångna och blod,
hälsa och välfärd offrade, ändå se sin fädernebygd
lösryckas från moderlandet samt många gamla kära
förbindelser sönderslitas under en länge hatad, svekfull fiendes, nu
herrskares, tvång....
[Några utdrag ur bref från den tiden till v. D. må kanske
fortjena här genomgås:
Kongl. secreteraren R. W. Hummelhjelm — v. D:s goda vän
och frände, en kunnig, utmärkt man, vid hvars plötsliga bortgång
(han ihjälstångades af en tjur) ban mycket sörjde — skrifver:
»Näs den 12 April 94:–Fältherren å la debandade, den
stora elephanten lyser nu i alla tidningar på annat sätt änn i April
91 och 92. Under sin flykt och kanskie snart trångmål får han
tillfällen vända tankarne på sin förra dissolution och impudence.
Räds att din konungs ynnest äga.
Och bäfva att förlora den
skref Kjellgren i de vid början af baron Armfeldts favoritskap till
honom, som auctor af en theaterpiece adresserade verser.
Det lifvar upp Wennersborg och dess trakter, att Giöta Elf*
slussarbete så ifrigt påskyndas: man torde ock giöra dyrke på
alla förnödenheter nu i början.
Både därföre, och för att äga en vid tilltagande år bäst
passande occupation, tycker jag att bror gjör altför väl, som på
Önne tillställer för sig en liten landthushållning. Jag vet ej att
bättre råd kan gifvas än den gamla Catos — bene pasce (fodra
väl) — samt grefve Ehrensvärds nyligen yttrade: Flit och sk— t.
Lägger man därtill ett vänligt och ordenteligt förfarande med
tjenstefolk och underhafvande allmoge, samt att ej för hastigt
påstå ändringar i deras handlag och hushållsvanor, åtminstone ej
fortare, änn man sjelf altid kan följa oeh lätta verkställigheten;
så tror jag att det ofelbart går bra, både till nöje och nytta:
olyckshändelser undantagne. Dessa sistnämnde anföras (?) helt
angelägna att iakttaga af
en redlig välmenande hushållare».
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>