Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
till Cracow, men ryssarne ha vid ett ställe jag ej mins piskat
fransoserne, dödat general Mortier och tagit 6000 fångar under
Kutusows befäl. Franska flottan är ruinerad och förmodligen
upp-brännes flottiljen i Boulogne. Jag hinner ej mer».
»K. d. 6 Maj 1806: Det är inte godt att taga rätt på dig
nu för tiden, ty du är just en flygande Mercurius. Jag får
emed-lertid tacka dig för flera bref, som jag intet kunnat besvara,
emedan din bestämmelse har varit så oviss, och min hustra har varit
ganska brydd för det hon af samma skiäl icke kunnat tacka dig
för det charmanta brefvet hon fick ganska kort förrän vi väntade
oss den fägnaden att se dig här, och tycker hon att det är för
sent att komma med complimenter därföre, utan ber mig
ödmjukast helsa dig och säga att hon är glad öfver att hafva gjort dig
till viljes med så litet som att skrifva sitt namn, ty för risquen
är hon ganska tranquile. Ja Gud gifve dig lycka och välsignelse
i din nya function, och låt dig snart få en fördelagtig transport
till Sverige, ehuru jag tviflar på att här fins någon bättre post
än den du nu har.–Du föreslår en accordant och den
antar jag visst om han betalar väl och är säker mdta. Jag
supponerar det är Bergenstråhle och Bergman hans Successor, ty
andra gissningar kunna ej falla mig in. Blir det fred, så vill jag
ej dröja med afskedstagande, ty jag har för många jern i elden
hvilka jag intet vill bränna. Men jag vill hafva i Banco hvad
jag gifvit i Bgs, och det har länge varit accordsnormen. Ännu
ligger vi på roten färdiga till uppbrott, men emedlertid har jag
utsatt mötena. — — I Pommern äro de ännu intet säkra för
anfall af Preussarne, hvilka attaquerat vår lilla trouppe i Lauenburg,
sona retirerat till Pomern, hvarigenom kriget är begynt, och
ordres äro gifna, att alla i svenska hamnar befintliga preussiska
skepp embargeras och besättningarne bevakas. Danskarne rusta
mycket, meu alt en defence, ty de uprätta vårkassar i Norgie och
förse Fredrikshall på bästa sätt. Ett rykte säger att Elfsborgs
bat:n, som var commenderad på arbete till Malmö, har därifrån
tillika med Kungens reg-.te gådt på kanonslupar till Pomern, men
säkert vet man det intet. Nu först börjar man här röra litet i
jorden, men mycket snö är ännu qvar, synnerl. i skogarne, och
ragn få vi intet, men väl nattfroster. — — Af dem jag kiänner på
Sveaborg är Gref Cronstedt och alla fyra öfv.-lieut:ne, som du
oändel. hälsar från deras gamla krigs-camrat. Calle (sonen) är
commenderad på Marstrand där tre comp:ier af Bohuslänningarne äro,
där officerarne ej hafva något tractamente, utan anses såsom
boende i regnet och soldaterna få 6 styfver och bröd för dagen. De
skrika faseligen. Fredric är nu på befälsmöte i Mosås. Pojkarne
kosta mig grufvel. i år».
Kaflås d. 6 Jan. 1807.
’ - —- Från Stralsund har jag fått mörka tidningar: att
fransoserne fått mycket stryk i Polen, ja äfven om det, att
Bona-parte skulle vara blesserad i armen och örat, som dock icke är
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>