Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
stått, för att, så tyckes det, en gång kunna alldeles krossa
sin fiende. Här utspann sig under 3:ne tiinmar en den
hetaste strid, då på den inskränkta, olämpliga platsen,
under täflan mellan svenska och finska bröder att få
kläda blodig skjorta för hvarandra, anfallshopar förgäfves
bildades och trängdes att betvinga de bakom bäcken väl
8ammanhållne, envisa Ryssarne, hvilka framsände friska
jägarekedjor och dessutom kraftigt understöddes af sitt
stora artilleri. Ändtligen anlände ytterligare till fiendens
öfvervigt, oförmodadt, kl. 5, en större hjelpskara, 4 bat:r
eller minst £,000 man, med ett \2ft batteri, hvaraf 2:ne
kanoner genast började spela. Med dessa trupper,
äg-gade af hans lifliga tilltal, kastade sig Kamenski straxt
på härens midt, genombröt den och framträngde åter
hastigt på vägen mot höjden. Nu uppstod stor villervalla
bland Svenskarne: venstra flygeln som under tiden blifvit
mest åt sig sjelf lemnad, måste genom skogen och öfver
ängen uppsöka sin ställning; å deras högra åter sköts
vid Ryssames förbirusande ett stort antal Svenskar och
Finnar ut på udden, och liksom de under nyss föregående
hårdnackade fäktning täflat i bevisande af mannamod, så
slöto de sig härstädes, oaktadt de ej förstodo h varandras
språk, broderligen tillsamman och slogo sig med ett det
mest mördande bajonnett-anfall igenom ryska linierne,
räddande sig till största delen; endast en mindre flock
som kommit ytterst, måste efter fåfänga ansträngningar
gifva sig fången: några Helsingar frälsade sig, simmande
öfver viken *). En lycka vid denna upprifning var att
Ryssarne sjelfva blefvo splittrade och i oordning, eller
voro af den häftiga dagsmödan så uttröttade, att de föga
kunde begagna segern för ögonblicket **). Med envishet
*) Blott cn sägen är att de på udden utträngde, frampå
aftonen i mörkret, slogos och mördade hvarandra, af obekantskap med
de främmande tungomålen, troende sig ha Byssar att göra med.
Några dylika fall hafva möjligen föranledt berättelsen.
**) Det berättas, att A-.z någon tid efteråt vid ett möte med
Kamenski skall hafva frågat denne, hvarföre han ej tog honom
med hela den sprängda arméen till fånga: hvartill K. skall svarat,
det han sjelf befarat ett dylikt öde, då han, en gång, ej hade ett
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>