- Project Runeberg -  Sagor och äfventyr berättade på svenska landsmål /
VII

(1883) [MARC] Author: Gabriel Djurklou With: Carl Larsson
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

Gubben å gummå, söm gjole arbetsbyte.

Denna saga är förut meddelad, dels på Nerikesmål uti tidskriften
Förr och Nu för 1878 sid. 31, dels på vanlig svenska, men med
uteslutande af episoden om barnet, uti skriften Ur Nerikes folksp’åk
och folklif. Den finnes för öfrigt på norska hos Asbjörnsen ocli
Moe under n:r 43 Manden, som skulle stelle hjemme.

Sådan hon här meddelas, är hon en frukt af flera meddelade
uppteckningar efter Nerikesgummors muntliga föredrag, och tyckes
hafva_ varit en älsklingssaga for det qvinliga slägtet, såsom utvisande
männens oförmåga att reda sig på egen hand.

Den listige drängen.

Ett motstycke till denna saga, hvilken, så förändrad hon under
tidernas lopp blifvit, dock är af hög ålder, finnes hos Bondeson,
Svenska sagor n:r 11 Rike Pär och fattig Pär, och liknande drag
förekomma äfven uti Bondesons Bonnen, som skolie gau te
Bättlehem. . Halländska sagen* n:r 26, samt hos Asbjörnsen och
Moe uti n:r 26 Paal Andrestuen.

Sagans närvarande form grundar sig på flera uppteckningar
deri-bland synnerligast de af skomakaren Fallqvisi i Kihls socken lemnade
varit de bestämmande. Hon har förut meddelats i tidskriften Nu
för. 1876 sid. 41 och 68.

Sante Per å Käringår.

Denna saga förekommer flerstädes både i Sverge och Danmark
såsom sägn till förklarande af mindre sjöars uppkomst. Glottra sjö
i Nerike säges hafva en liknande tilldragelse att tacka för sin tillvaro.

Såsom sagan här berättas är hon utg. meddelad af »Oppstu Stina».

Guss fre’. — Yxäskaft.

En mycket allmän och öfver hela norden spridd berättelse,
åter-gifven på Halländska af Bondeson, Halländska sagen’ n:r 31, samt
på norska af Asbjörnsen n:r 33 Goddag mand! :— Øxeskaft.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 20:01:48 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/dgsagor/0257.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free