Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sagor på Nerikesmål - Store Pelle å lille Pelle
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
134
Sagor och äventyr
sinn ha skulla sitt, så han måtte fram å titta. Men han
ha så när taft vettä, når han feck si hócken dä va, sóm
mota dóm.
”Tack för sist”, sa lille Pelle.
”Ä du levannes du?” sa store Pelle å stinnstura5 på’n.
”Ja Gu ske lóv för hälsa”, sa lille Pelle.
”Va tackar du mej för då?” sa store Pelle.
”Jo för du allti vill mitt bästa”, sa lille Pelle, ”å tack
å tack å många tacker ska du ha för di inlitt rara krittera
ja ha fått”, sa han.
”Skyliar6 du mej för dóm då?” sa store Pelle.
”Ja visst”, sa lille Pelle, ”för um inte du ha sutta mej
i åa, så ha ja fäll’ allri kumma dit, å då ha ja’nte fått oxår
häller. Men du kan allri tro så många rara fäkritter dä
finns där ner’na. Ja feck inte så värscht många mä mej
nu, för ja va hemsamten, men i mórä ska ja skaffa hjälp
å mota ópp di annra”, sa han.
Dä ä då för kónstitt dä här, tänkte store Pelle. Fórst
kör ja ihjäl märra för’n, så säljer han hua å får e hel skäppa
selverpenningar å annat rart; så vill ja slå ihjäl honom, å
så gör ja’n kvitt ve unnatagä i ställé å skaffar honom tusen
plåtar, å så dränker ja honom i åa, å så kómmer han ópp
å har en stor krittramarsch mä sej.
Men så hóga han, att dä skulle finnas fler kritter i
åa, å att lille Pelle ärna sej ätter dóm på måndasmóran.
Dä ska han då äntlien bli fel för8 licka, å dä vure väl óg
hunnår um ja inte skulle rå för’n dä här varvä bara ja
passar mej, tyckt’ han. Han hemdtt å feck gumma å barna
mä sej, för di skulle vara många te hjälpa å kunna mota
hem allihopa, så lille Pelle skulle få så lagum, når han
6 såg på honom med stirrande ögon — 6 står du i skuld hos mig
— 7 kastat — 8 gå miste om.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>