Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
22^1
hver i sit ^)dre en sand Homer, dog ogsaa uuge Knøse,
som ved deres mnsikalske Talent og as Tilbøielighed have
valgt dekkkke tevevei. De kunne en utrolig mængde
Sakkge; ved Bagtilden i Bjergene, ved den rige Grækers
Arne soredrage de deres Sakkge, ja kkdsøre ekkdøg hele
musikstykker ved mandølinen; jeg har hørt disse Sakkge,
hørt disse melodier ved rationaldandsekke.
De sidste Dage i marts var det min Bestemmelse
at gjøre ekk lldslugt til Delphi, jeg knude da have til-
bragt dekk aud en April, min høie Fødselsdag, paa
Parnas, det virkelige Parnas, men Gkkderne vilde
det ikke, Dalene ved Delphi laae kkked Snee, Floderne
vare strømmede øver deres Bredder, det var raat og
koldt; jeg maatte blive i Athen, men mkkserkke vare
kkkig dog gkkkkstige, jeg sik paa denne Dag baade Sang
og musik, og det deu eiekkdonkkkkeligste, jeg hørte i
Græ-kenland.
Da jeg kom ned sra Akropolis, hvor jeg ene
havde tilbragt morgenstunden, saudt jeg paa kkkit Børd
et Brev kkked Jkkdbydelse sra ross, at estersøkn jeg i
Dag ikke kom paa Parnas, var Parnasset kommet til
kkkig ^ mere knude man jo ikke sorlakkge^ her var just i
Athen to vandrende rapsoder, nkkge Grækere sra
Sknyrna; de skalde synge sor mig Folkets bedste Biser;
men i Sikken maatte vi høre dem, thi regn øg Størkn
blev ved. Skyerne havde spændt deres vaade Strækkge
kked til Jorden, og Stormen greb i Strængene, en
nkæg-tigere Harpe kunde Gkkderue ikke stemme, og jeg var
egoistisk nok til at lade det Hele gaae paa min Fødseldag,
der seiredes as Glankøpis Athene.
Jeg kom hen til ross. rapsoderne toge Plads;
det venstre Been lagde de op paa det høire, saaledes
sad de; den Ene havde sin venetianske mandolin paa
Skjødet, den Anden spillede Biolin, et Jnstrament , der
sørst i dekk sekkere Tid er kommet i Brng hos disse
om-vandrende Sangere. Begge vare de isørte en græsk blaa
Klædning øg bar paa Hovedet en rod Fesz, begge havde
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>