Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
TILL SERGEANT DUPONT.
Af svenske frivillige i danska haren 1848.
Du lefver Danmarks lif, — och Danmarks ära
Högt klappar i din friska mannasjäl;
Dess Dannebrog du är så stolt få bära
Mot tusen dödar båd’ i ve och väl.
Du högre står än alla dina öden, —
Du är en man i lifvet och i döden.
Med dina höga dygder ej du skryter,
Du tiger, men du handlar, stolt och stark.
Med tadlets getingar ej ord du byter,
Lugn står du på din egen äras mark.
Uppå ditt ur timvisarn heter fara,
Och der hon är, der längtar du ock vara.
Få granna band och stjernor ej du tänker.
Att hafva fylt sin pligt, för dig är nog;
Och hvarje sår, på oväns bringa blänker,
Det är din sköna, röda Dannebrog.
Hur andra fåvitskt tadla och berömma, —
Kung Fredrik aldrig skall en hjelte glömma.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>