- Project Runeberg -  Diplomatarium Dalekarlicum. Urkunder rörande landskapet Dalarne / Del 1 /
V

(1842-1853) [MARC] With: Carl Gustaf Kröningsvärd
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Förord

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

en efterskörd deraf, och att sedan meddela allmänheten hvad de kunnat påträffa. Ortens
publika Archiv samt de flesta Kyrkors genomsöktes personligen [1], eller ock erhöllo
Utgif., genom vederbörande Auctoriteters samt Presterskapets benägna åtgärder, samlingar
sig tillsände. De gamla bref, som hos enskilde, så väl bland almogen som
ståndspersoner, kunde vara att tillgå, efterfrågades, och efterspaningar gjordes äfven hos fordna
samlares närmare eller fjermare slägtingar. Emedan skörden, isynnerhet af äldre
handlingar, blef ringa inom sjelfva orten, sträcktes forskningarne äfven utom densamma. Så
mycket tid och andra omständigheter medgåfvo, besöktes derföre sådana ställen, der
man ansåg sig hafva större anledning att finna några urkunder rörande Dalarne, såsom
Westerås, Skokloster, Upsala och Stockholm. Genom brefvexling med kunniga och
för saken interesserade män erhöllos dessutom från aflägsnare orter vigtiga bidrag och
upplysningar. Först sedan Utgifvarnes samlingar härigenom hade börjat ökas till någon
betydligare mängd, fattades beslutet att från trycket utgifva desamma under formen af
ett Diplomatarium, för hvilket planen, eller ledning af den i Svenskt Diplomatarium
följda och så vidt densamma för ett special-diplomatarium var tillämplig, hufvudsakligen
blef denne:

1:o I Diplomatarium Dalekarlicum införas alla landskapet Dalarne rörande
handlingar, hvilka, i betraktande af deras form, kunna anses egentligen tillhöra ett
Diplomatarium. Deruti inflyta äfven alla dylika handlingar, som angå Gamla Noreberg, för den
tid, denna Bergslag hörde till Dalarne.

2:o Handlingar, hvilka egentligen angå andra orter och förhållanden, men derjemte
innehålla något, som rörer egendom, slägtförbindelser, historiska personer eller händelser
inom Dalarne, intagas antingen i sin helhet eller i sammandrag.

3:o Förutan original samt sådana afskrifter, till hvilka originalen nu mera icke
kunnat återfinnas, införas äfven handlingar, som tillhöra planen för detta
Diplomatarium, ehuru de redan äro tryckta i inländska eller utländska Författares arbeten;
likväl alltid med tillkännagifvande, antingen handlingen är tagen från originalet, efter en
copia eller ur ett tryckt arbete. Utom tillkännagifvande häraf, före eller efter
handlingen, sättes äfven öfver densamma orden Membr. Orig. om den är tagen efter ett
original på pergament, och Papp. Orig. när den är aftryckt efter ett dylikt på papper,
samt Copia, då en afskrift blifvit följd. Då någon handling är tagen ur en annan, t. ex.
ur en vidimation, hänvises endast under den förra till den sednare.

4:o Handlingar, införda efter afskrifter, som, i afseende på stafsätt eller eljest,
synas mindre noggrant hafva återgifvit sina original, utmärkas med en stjerna () satt
efter ordningsnummern [2]. När sådana ord förekomma, som i stafsätt eller böjning


[1] Af mig Kröningssvärd, som samlat och afskrifvit nästan alla i Dalarne funne handlingar, uppgående den ännu
otryckta, till år 1660 sig sträckande, samlingen deraf, till X Volumer in folio.
[2] Emedan, synnerligast i Dalarne, flera gamla copior erhöllos, hvilka tillkännagåfvo ingenting mindre än
noggranhet vid afskrifningen, så beslöts, att vid dessas tryckning begagna detta tecken, i den betydelse, som ofvan
är nämnd. Då sedermera tryckningen var börjad och tecknet flere gånger blifvit begagnadt, påträffades i
hufvudstaden många copior, som i afseende på noggran afskrifning mer eller mindre liknade de nyssnämnda.
Användandet af oftanämnde tecken, som nu måste conseqvent bibehållas, förorsakade då stundom bryderi. Utgif. hafva
likväl icke ansett sig tillständigt, att begagna denna stjerna öfver någon handling, hemtad ur Örnhjelms eller
Peringskjölds samlingar, ehuru visserligen många bland dem varit förtjenta af en dylik beteckning. Likaledes
är den icke begagnad öfver någon förut tryckt handling, undantagandes dem, som äro tagna ur Bihangs-bevisen
till Sahlstedts Tuna Minne.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 20:06:54 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/diplodalek/1/0005.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free