Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
236
fallen oc wpbaaren wor, för end forrne Her Sten hennes Hwssbonde dödt
bleff, skal Frw Christine whindret fölge hwor thz findz endnw wskindret
paa hennis gaarde eller hytter. — — — — — — — —
Thess til ythermere förwaring oc stadfestelse hafue wij latidt henge wor
Mayestatz Jncigle för thette wart opne Breff, och til witnesbyrd hafue wij
förb:te — — — — — — Richzens Klamme medh alles ware
Jncigler och Signet her wetterligen lathit hengia for thetta Breff. Gifuit paa
Wangzöön för Stockholm, Onsdagen nest effter Sancti Egidii Abbatis et
Confessoris dag, Aar etc. M. D. XX.
237. i5»2i d. i3 Januari. Westerås.
Biskop Otto i Westerås beder Innevånarne i Dalarne, att de medelst testamenten och
gafvor ville bidraga till uppbyggandet af det nedbrända Klostret vid Sko.
Gopia.
Wij Otto, medh Gudz Nadh Biskop i Wästerås, helse oss alle
elskelige wenner, Frijborne, Frelsesmän, bærgsmæn och menige almoge, ther boo
pa kopparbärget, Silfwerbärget ock omkring alle menoge daler och Wästerås
laeaen, ewinnerligen och kärligen medh Gudh. käre wänner, ma i weeta, at
the fattige Jomfrur ther äro i SkoCloster, hafwe latet oss understa, hwad
nödh och fattigdom them gär uppa, för ty Clostret år brändt och förmechte
thet, ingaledz opbygge, anners än the blifwa niutandes gode gudz wenners
hielp och mille gåfwor. Hwarföre bidie wij eder, thet i willen göra för gudz
skull, och wara them behielpelige, mz Testamente och andra gafwor, af then
deel gudh hafwer ider förlänt, tagandes lön af alzwoldige gudh som alle
gode gerningar löner, och gifwe wij allom ther Troligen tillhielpa af then
nåd gud hafwer oss förlånt, 4o dagar till aflat biudandes allom warom
kler-kom, at the theras sändebud fordra och främje till thet bästa, och kundgiöra
thetta bref för almogen, sa offte behof giörs. Datum Arosiae Jn octava
Epiphaniae domini, nostro sub sigillo, A0, Domini MDXXI. ultra annum a datione
praesentium minime valituris.
/ brädden står: MCoU. mz Orig. pappersbr"
(Utur örnhjelms Samlingar af Kyrho- och EJoster-Bref, Kongl. Vitterhets-
Historie-och Antu/väets-Akademien tillhörige, Tom. VII, pag. 875.)
a38.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>