- Project Runeberg -  Diplomatarium Dalekarlicum. Urkunder rörande landskapet Dalarne / Del 2 /
120

(1842-1853) [MARC] With: Carl Gustaf Kröningsvärd
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

tao

406*

t 528 d. 17 Januari.

LJpsalsu

Konung Gustaf I» Skrifvelse till förre Bergsfogden på Kopparberget, Christopher
Olsson, hvarigenom det anbefalles honom att begifva »g till Konungen, och
förklara sig öfver åtskilligt, som emot honom blifvit angifvet.

Copia, *) R. R. i5a6—a8, f. 991«

Vår etc. veth cristoffer att oss år förekommit att tu skulle baffua
baffth någit obeqwemligit tal yppå oss, och giffuit tig i handel medt them
som liggia oss vnder ögonen, är för tben skuldt tilbörligit att om tu vest
tig orsak therföre at tu giffuer tig til oss och forclarer din vrsekt för
forbe:de tal som dig på kommedt är, tagandis ingen forsummilsse
hervdin-nan så framth att tu vilt vara vtan mistankilsse therföre Tig etc.

407.

Konung GustAF I:s öppna Bref till Menigheten i Mora, Leksand, Rättvik, Hedemora
och Tuna socknar, i anledning deraf att Peder Gröm och hans anhängare icke fatt
i Dalarne sig uppehålla, utan blifvit derifrån afviste.

Copia, **) R. R. i5i6—a8. f, 191, v,

Vij Götstaff etc. late vij eder veta att the fulmectoga på alles eders
vegne som i hade niderskickat til vår cröning haffua her nw varedt til
samtal medt oss, sagth och taledt huruledis i åffuijste then skalk peder
grym och the ander medt honum vore vtur dalerna Therföre vij eder
täcke, och hade i giorth mykit bätre och ytermere tack fortijänth huarihade
lagt eder vin om att förhindrat och gripet honum vid halssen och skickat
honum oss til hånda Dog likewel försee vij oss til eder och formode att
huar han eller ander förrädere hända ther mera komma ati thet ingelunda
försumma effter som i oss thet fulkomligan medt eder budt lathe tilsegiä
både nw och i näste förlidna herremöte som hölts vdj västrås och iemwel
i sielffue offta tilförenne medt swåren edt och beseglde’ beplictelsse breff
och tesligist mwndeliga haffue loffuat och tilsagth och förhope atij bliffue
än nw faste ståndandis vdinnan samme margfäldeliga vdtloffuade hulskap
oc manskap i skule besinnat at vj vilia leggia oss all flijth och vin om att

vetha

1628 d.

*7

Januari.

Upsala.

*) Öfverskriften fir: "Vtåff vpsala 1J ianuarij Til Cristoffer olsson på koparbergit"

**) Deröfver står: "Samma, tijdt och stadt Til mora, lexan, retwijk, henemora och twna So Aner."

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 20:07:05 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/diplodalek/2/0124.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free