- Project Runeberg -  Diplomatarium Dalekarlicum. Urkunder rörande landskapet Dalarne / Del 3 /
23

(1842-1853) [MARC] With: Carl Gustaf Kröningsvärd
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

wikwr, ok a fyratighi markar fore wseldhit. Til ytherwere skäl och
større stadhfæstilsse hængher ja k mit jncigle fore thetta bref, mæther godhra
manna jncigle, som ær Jesse Fintzson fogadh owir Dala, ok Jenis
Gereke-son Hæridbzhøfdhing ther sama stadhz. Scrifuit aar dagh ok stadh, som
før ær sakt.

fUtur Broocmans samlingar, Tonu III, MisctlL N;o 34j fol. 22 )

656. 14 12 d. 2 6 Januari. Westerås.

Salubref, ntfärdadt af Hans Sodde till Dalafogden Jösse Finsson på den södra
gården i Fremmandeby vid Kopparberget, med tillhörigheter, som ban emot en
öf-verenskoramen köpeskilling af tolf skeppund koppar Westerås vigt, eller »ja fat
jern för hvarje skeppund koppar, af den förstnämnde sig tilhandlat.

Copia,

Alla thøra thætta breff høra æller see, helsar iach Ha nus Sodde,
kær-iika met Gudhi. Kænnis iach met thæsso mino nærwarande opno brefue,
migh met miins sons samthykt, raad ok godhom wilia salt oc vplatit hafua
ærlikom manne, Jønis Finsson, ok hans arfuum sødhra gardhin i
Frid-mundaby, som ær halfuer byyn, met hws oc jordh, aker oc æng, strømom
oc hyttostadhum oc allum tillaghora, som ther till liggir oc af alder til
lighat hafuir, badhe j watho oc thorro, nær by oc fiærre, ingo vndan
takno, fore tolff skippund kopar wæstra arus wikt, æller siw faat iærn
sath oc wæghin fore hwart skippund koper, hwlkin kopar ællæ iærn
for-næmpde Jønis Finsson, ællæ hans arfwa, migh ællæ ininom son, ællæ
wa-rom arfuum, betala skulo widher sanninda oc godha tro, vppa dagha oc
stunder, som hær æpter fylghir. Førsto sæx skippund kopær ælle siw fat
iærn sat oc wæghin fore hwart skippund koper jnnau sancti Johannis
dagh, som hær næst æpter kombir, ok swo the andra sæx skippund koper,
ællæ siw faat iærn fore huart skippund koper, som fffr ær -sagt, vin
Pascha vm eth aar, som hær næst æpter koma. Ok ware det swo, som
Gudh forbiudhe, at fornempde JØnis Finsson ælla hans arfua, migh ælle
minom son, ælla vvarorn arfuum thænna fornempda koper ey betaladho
vppa forscripna tima, som for ær sagt, tha skal iach, æller min son Hanus,
ællæ ware arfua, jnganga j sama fornempda godz, som ær halfuir
Fridmun-daby, ok thet hafua, styra ok radha, j alla mato, badhe met afradh oc
afgiæld til then dagh at iach, ællæ min son, ællæ ware arfua, fulkomlika
betaladhe ærom, then senasta pæning met then førsta. Til thæs mera

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 20:07:14 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/diplodalek/3/0027.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free