Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
191
861. 14 J 2 d. 26 Januari. Westerås.
• Salubref, utfardadt af Borgaren i Westerås Hans Sodde till Dalafogden Josse
Fins-son, på södra gården i Främby, eller hälften deraf, emot en öfverenskommen
köpeskilling af tolf skeppnnd koppar, Westerås vigt» eller sju fat jern för hvarje
sådant skeppund.
Membr, Orig.
■ Alla thøm thætta breff høre æller see helsar jach hanus sodde
kærli-ka fflz gudhi, kænnis jach mz thæsso minno nærwarande opno brefue migh
mz minns sons samthykt raad oc godhom wilia salt oc vplatit hafua
ærli-kom manne jønis fin nsso n ok hans arfuum sødhra gardhin j fridmundaby,
som ær halfuir byyn mz bws oc jordh aker oc æng strømom oc
hytto-stadhun) oc allum tillagbom som ther til liggir oc af alder tillighat hafuir,
badhe j wato oc thorro nær by oc fiærre ingo wndan takno fore tolff
skippund kopar wæsterars wikt, æller siw faat jærn sath oc wæghin fore
hwart skippund kopar, hulkin kopar ællæ jærn for:de jønis fin nsson ællæ
hans arfua migh ællæ minom son ællæ warom arfuum betala skulo widher
sanninda oc godha tro, vppa dagha oc stunder som hær æpter fylghir,
førsto sæx skippund kopar ællæ siw fat jærn sat oc wæghin fore huart
skippund kopar, jnnan sancti johannis dagh som hær næst æpter kombir,
ok swo the andra sæx skippund kopar ælla siw faat jærn fore huart
skippund kopar som før ær sagt vra pascha vm etb aar som hær næst æpter
koma, Ok ware thet swo som gudh forbiudhe at fornempde jønis finnson
ællæ hans arfua migh ællæ minom son ællæ warom arfum thænna
fornemp-da kopar ey betaladho vppa forscripna tima som før ær sagt, tha skal
jach æller min son hanus ællæ ware arfua jnganga j sama fornempda godz
som ær halfuir fridmundaby, Ok thet hafua styra ok radha j alla mato
badhe mz afradh oc afgiæld, til then dagh at jach ællæ min son ællæ
ware arfua fulkomlika betaladhe æroin then senista pæningen mz then førsta,
Til thæs niera stadfæstilse oc høghre forwaring hængir jach mit incigle
fore thetta breff, Ok bidhiom wi bodhe min son oc jach, hedhirlika oc
wælborna mæn, herra ingemar domprost j wæsterars, ok herra pædher j
munkatorpe canok ther sama stadz at the fore wara bøøn skuld hænge
thera incigle til witnisbyrdh for thetta bref mz mino eghno incigle Datum
Acturo arosie Anno domini M0CD°XII° crastino conuersionis sancti pauli.
Similierne, tryckta i gult vax, hanga qvar och innehålla•• IS: o 1 ett bomarkes N:o 2 ofre
delen af en bild med en gloria omkring hufvudets och N:o 3 en figur, liknande9 nara nog, ett
treflikigt blad (folium trUobum/, med en liten oläslig bokstaf i hvardera fliken. Omskrifterne
otydligc.
(Efter originalet ibland det Jordna Antikvitets-Archivets samlingar J *)
*) Tryckt forut ander N:o 656, men efter en mindre noggran copia.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>