Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
o
928. 1415 d. 5 Februart. Westerås.
Gåfvobref, utfardadt af Thomas Nim son, Præbendatus i Westeräs och Bbngta Nilsdottbr
tiD Wérfro-Altares Præhende i Domkyrkan derstödes, på ett markland jocd i NordanÖ,
då Grytnäs, m Folkfima socken, som Väpnaren Hemming Pcdeksson åt samma
Præ-hende upplåtit hade.
Membr. Orig.
Thet skal allom mannum witherlighit wara som thætta breef høra hæller see,
at wij thomas niclisson prebendatus j wæstraarose, ok bænkta niclissa dotter kænnoms 1
ok bøthughum mz thesso waaro opno breefwe os haffwa mz beradhao modhe,
sam-tykio ok godhum wilia oplatit ok tileghnadh waare fru altares prouento j westraaros
doomkirkio eet markland jordh ligghiande j nordhanøø grythanes sokn j dala hundhare,
mz allom tillaghum luvsum aker ængh skoghum wtwæghum ffiskewatnom jnnan guardh
ok wthan. nærby ok fiærre j waatho ok thorro engho undan taghno som thy for:do
gozze haffwer af aaller tillighat ok mz allom wilkorum friheeth ok eghande deel. som
wælborin man hemming pædhersson ok hans arwa oplaato mik ok for:do waare frw
prouento mz samtykkio ok godhum wilia fframdelis kan thet swa hænda som gudh
læte ey skee at nakaar kundhe thet for:da gooz aff for:de waare fru prowento mz
lagh. ræth. hællir herra daghtingan aff winna tha skal han the fonde prouento aa
rethz wæghna pliktogher wara aatta fat jærn hwilken for:da VIII fat jærn wij quith
sloghum mz olaff diækns arwom af norobærghe ok fonde olauer diækn os skyllogher
war aff rættho skuldh Til thes mero wisso witnisbyrdh ok bewaaringh bidhiom wij
hedherligha ok biskedheligha mæn herra jngemar doomproosth j wæstraarose. karl
storkarsson wæpnara ok lauris hakansson Raadhman j wæstraarose ath hænghia siin
jncighlee mz mino eghno jncighle ffore thætta breeff. Datum et actum arosie Anno
domini M°CD4X1II die sancti blasii episcopi et martiris.
Af sigillerna är N:o 4 bortfallet;N:o 1 tryckt i brunaktigt innehåller en Lilja;
N:o 2 i samma slags vax, visar en mansbild, kållande på venstra armen ett Lamå med ett
kors och N:o 3 åfven en Lilja med omskriften: KARL: STORK ARSON°.
(Efter originalet ibland ofvananforda samlingar.)
2
) lnfördt förut under N:o 259, men efter en mindre noggrann copia.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>