Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
senare i Hierapolis (jfr § 7). Man har ju ock mer och
mer funnit hurusom en mängd skenbart nya företeelser som
möta i efterexilisk tid i själfva verket äro mycket gamla
fastän de af särskilda orsaker göra sig kraftigare gällande
i Israel först på sagda tid. Att lofsången i 2 Mos. 15 i
alla händelser är förexilisk synes oss framgå bland annat
af Devterojesaja, som i kap. 42 10 ff. talar om en ny
frälsning som skall framkalla en ny sång. Då Devterojesaja
oftä tar hänsyn till tåget genom hafvet och då här i v. 13
en tydlig anslutning till orden i Moses lofsång föreligger,
så måste den nya sången stå i motsats till den gamla
lofsången efter Israels tåg genom hafvet<footnote>Äfven Baentsch, aom dock på förhand är böjd att tänka sig sången
så sent tillkommen som möjligt, kommer till det resultat att den är förexilisk
(Exodus, sid. 129).</footnote. Frågan om
Moses-sångens ålder kräfver emellertid en vidlyftig undersökning
som icke här kan anställas. I dess nuvarande form
förutsätter den tydligen att Jerusalem redan blifvit centrum för
ett mosaiskt Israel. Men under alla omständigheter hafva
vi anledning att fästa oss vid dessa ord:
“Folken hörde det och darrade,
ångest grep Filisteens innebyggare.
Då förskräcktes Edoms furstar,
bäfvan grep Moabs höfdingar,
alla Kanaans innebyggare betogos af ångest.
Ja, förskräckelse och fruktan faller öfver dem;
för din arms väldighet stå de orörliga såsom stenar,
till dess ditt folk tågat fram, Jahve,
till dess det folk du förvärfvat tågat fram.“
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>