Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
måltider, kortspel, läsning af franska språket och fortsättning
af anteckningarna, om hvilka Wärnhjelm med skäl anmärker
att de på grund af de enformiga förhållandena till sitt innehåll
blifva alt banalare. Om någon egentlig literaturläsning nämnes
icke ett ord. Naturligtvis var det svårt att i Vetluga erhålla
literatur, men synbarligen hade någon sådan icke medtagits
och saknades knappast häller. Man besökte turvis hvarandra,
stundom äfven ryska familjer, och slutligen träffade man på en
herrgård i trakten tvänne damer, hvilka talade franska,
öfver-alt var mottagandet det vänligaste.
Några värkliga högtidsdagar funnos likväl — när posten
hemtade bref från de egna i Finland. Tyvärr var postgången
dock ytterst långsam, och brefven uppehöllos synbarligen äfven
på vägen. Så omtalar Wärnhjelm att han en gång på åtta
veckor icke erhållit något bref från sin hustru; den fåfänga
väntan gjorde ock sitt till att förbittra sinnet.
Förutom underrättelser från de hemmavarande, väntade
man naturligtvis med största spänning nyheter från
krigsskådeplatsen i Finland. Af ett bref, som Aminoff den 8 okt. erhöll
från sin hustru, trodde man sig kunna sluta att finska armén
framträngt till närheten af Tammerfors. Och i samma riktning
gingo de underrättelser, major Mannerstråle samlat från ryska
tidningar. „Vi uppgjorde i svite häraf lOOOide planer, hvilka
ehuru mörka de stundom än syntes oss — dock lifvade vårt
hopp med glada imaginationer och hvarigenom vi ägde en
rolig dag.“ Förhoppningarna vunno ännu mera stöd, då Travin
följande dag omtalade att ryssame hade för afsikt att föra bönder
från Savolaks och Karelen till Krim emedan de sökt göra
uppror — „af hvilket alt vi än ytterligare gjorde den slutsats, att
våra affärer borde hafva tagit en lyckligare vändning och att
vår armées framgång icke vore så alldeles utan grund. Vi
afhörde alt detta med en hemlig förnöjelse och under de
innerligaste önskningar för våra landsmäns väl.“
Så mycket bittrare var man besviken, när nyheten om
den afgörande vändningen i kriget slutligen anlände till
Vetluga. „Om aftonen" — det var den 29 oktober — „inkom
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>