Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
i 62
Begavet.
mæt paa det, saa skal du se, hvor godt det smager at
komme hjem og faa lidt tarvelig Bondekost.»
Den næste Dag pakkede han sit Tøi og gjorde sig
færdig til Reisen.
Saa skulde han drage afsted.
Anette stod paa Trappen og trykkede hans Haand
til Afsked.
«Farvel, Anette, og Tak for alt Godt. Skulde jeg blive
længe borte, saa ser du nok lidt efter Graven, saa den
ikke forfalder. Du har jo rigtignok ikke været saa ofte
inde i Hovedstaden.«
«Men nu faar jeg noget at reise did efter. Du kan
være tryg for, at den skal blive ordentlig passet.»
«Saa tænker du ogsaa engang imellem paa mig. Det
er godt at vide, at man ikke er aldeles ligegyldig i
Hjemlandet.»
«Jeg er bange for, at du vil tænke mindre paa os,»
sagde Madame Norderud.
«Der er altid noget dragende ved Hjemmet. Det
kjender jeg fra den Tid, jeg var i Frankrig.»
Han sprang i Vognen.
«Farvel!»
«Farvel, og lev vel. Lykkelig Reise.»
«Tak. Farvel, Farvel.»
Nede paa Veien vendte han sig endnu en Gang og
svingede med Hatten.
Madame Norderud viftede igjen; men Anette holdt sit
Lommetørklæde for Øinene og græd.
En Støvsky skjulte ham i det Fjerne.
Nu bar det atter afsted ud igjen, ud igjen.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>