Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
— 159 —
fordi jeg uden videre saaledes trænger ind i et
Ungkarlsværelse; men jeg hørte Ingas Stemme."
„Vil Fruen ikke tage Plads. Her, lier er nok
— nok en Smule uordentligt."
„Det er Hr. Parnemans egen Skyld. Jeg sendte
Vaskekonen op for at gjøre rent; men hun fik
ikke Lov dertil."
„Jeg ynder ikke Forstyrrelse, og jeg har aldrig
Besøg."
„Deri har De Uret. Et Menneske bør ikke
stadig være saaledes alene. De maa komme ned
og besøge os imellem. Jeg har et F’orslag at gjøre
Dem: Idag spiser De Middag og tilbringer
Eftermiddagen nede hos os, og imedens gjør man lidt
istand heroppe."
„Tak, det vilde være mig meget kjært, men —"
„Du skal komme. Han gjør det nok Mama,
for han gjør alt, hvad jeg beder ham om."
„Der kan De høre. Ingen af os taaler nogen
Modsigelse. Kom nu, Inga. Farvel Hr. Parneman,
vi sees altsaa til Middag."
Hun gik fulgt af lille Inga.
Parneman saa en Stund efter dem, derpaa
raabte han: „Dorthe, Dorthe!"
Hun kom.
„Hvad er det?"
„Lad mig faa lidt Barbervand."
„Skal Hr. Parneman barbere sig?"
„Ja, og saa kan du tage ned og børste mine
sorte Klæder."
„Skal De i Begravelse?"
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>