Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Andra delen - 6. Intryck utomlands
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
ston m. fl. Då jag försökte taga plats i en omnibus för
att begifva mig till platsen, fick jag veta af kusken (och
jag skall aldrig glömma hans hätska fientlighet): ”Jag
släpper inte in niggrer här.” Lofvad vare himlen för
den frist jag nu åtnjuter! Jag hade blott varit fa da-
gar i Dublin då en herre af stort anseende vänligt er-
bjöd sig att ledsaga mig genom alla de offentliga bygg-
naderna i denna vackra stad, och kort därefter inbjöds
jag af lord mayorn *) att äta middag hos honom. Hvil-
ken skada att det icke fanns någon demokratisk kristen
vid dörren till hans ståtliga hus för att ryta at mig vid
mitt annalkande: ”De släppa inte in niggrer här!” San-
ningen är att folket här visste intet om det republikan-
ska negerhat som är rådande i vart stolta land. De mäta
och akta människor efter deras sedliga och intellektu-
ella värde och icke efter färgen på deras skinn. livad
som än kan sägas om de slag af aristokrati som här på-
träffas, finnes det intet som grundas på en människas
färg. Denna art af aristokrati tillhör företrädesvis ”den
fries land och den tappres hem.” Jag har aldrig funnit
den utomlands hos andra än amerikanare. Den häftar
fast vid dem hvart de fara. De finna det nästan lika
svårt att göra sig af med den som att göra sig at med
sitt skinn.
Andra dagen efter min ankomst till Liverpool be-
gaf jag mig i sällskap med min vän Bufifum och åtskil-
liga andra vänner till Eaton Hall, markisen af V» est
minsters palats, en af de mest lysande byggnaderna i
England. Då jag närmade mig dörren, fann jag flera
af våra amerikanska passagerare som farit öfver med oss
på Cambria vänta på inträde, emedan blott ett sällskap
i sänder insläpptes i huset. Vi måste alla vänta, tills
*) Ett slao-s borgmästare, ehuru utan fackutbildning och lön
samt med begränsad tjänstetid. Därtill utses de rikaste borgarne-
i ILiavic’ onm
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>