Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
öfvergifva den. Jag tror mig vara Er skyldig denna
höflighet, af den högaktning och vänskap jag alltid
haft för Er, och den Ni bevisat mig under den tid
jag styrt denna stat 5 nu dà jag ombytt lycka ocli
vilkor, vill jag försäkra Er, att hvilken omvexling
tiden ån gifvit åt vårt öde, skall jag alltid för Er
bibehålla de ådla tankesätt jag år skyldig eder
förtjenst. Jag såtter en högre åra uti edert bifall, ocli
anser mig likaså hedrad af eder högaktning, som af
den krona jag burit. Om ni, sedan jag lemnat den,
dömmer mig den mindre vårdig, tillstår jag att
det lugn jag så mycket eftersökt, skall blifva mig
Jiånnbart. Men jag skall icke ångra att hafva köpt
det åfven för detta pris, och aldrig genom en
veklig ånger fördunkla en handling som synts mig så
skön. Hvilken tanke Ni hårom ån må hafva, skall
jag alltid for Er bibehålla den högaktning Ni så
mycket år vårdig, och om ni tilläfventyrs skulle
fördömma denna handling 5 åtnöjer jag mig att till
allt urskuldande såga Er, att jag icke skulle
lemnat den fördel lyckan gifvit mig, om jag hade trott
den nödvändig för min sällhet, och att jag utan
tvifvel eftersträfvat hela verldens vålde, om jag
varit likaså saker som den store Prinsen af Condé,
att lyckas eller dö i ett så stort företag"»
Det var åfven kort före sin afresa, som
Drottningen svarade Franska akademien, hvilken begärt
hennes portråt och tackat henne för dess sändande.
"Jag tviflar icke, skref hon till Akademiens
ledamöter, att Ni ju ålsken mig i ensligheten, som Ni
älskat mig på thronen. De vackra vettenskaperne,
hvilka jag tänker odla i lugn ocli med den ledighet
jag mig förbehåller, låta mig åfven tro, att Ni der
någon gång skolen gifva mig del af edra arbeten,
emedan de äro värdiga edert anseende? och nästan
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>