Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
— 154 —»
der de båttre skola emottagas och behandlas, ån
uti mina; och då deras författares lif har varit mig
så nyttigt, så tillåt att hans döcl icke helt och hållit
beröfvar mig frukterna af hans berömvärda möda.
Jag menar derföre, att Ni, jemte de böcker andra
författat, låter mig erhålla alla hans handskrifter
och utdrag, enligt det löfte Ni gör mig uti edert
bref. Ni kan aldrig båttre ån vid detta tillfälle
bevisa eder goda vilja, och jag äger Gudi lof!
hvarmed jag kan erkänna den och belöna er derföre.,
som min ambassadör skall ytterligare gifva er
tillkänna; med åberopande af honorn, beder jag Gud
bibehålla Er i sin heliga nåd. 1646.
Till Prinsessan Amalia Elisabet af Hessen-Cassel*
Durchlauchtigsta Prinsessa, kåraste frände och
vån. Vi hafva dessa förledna dagar fått det bref,
som Eders Kårlighet tillskrifvit oss från Cassel den
28 September, genom hvilket Eders Kårlighet
behagat underråtta oss, att Eders Kårlighet, i
närvaro af en stor samling af åtskillige stånd och
personer, nedlagt förmyndare - förvaltningen af
landt-grefskapet Hessens styrelse , som Eders Kårlighet
med så mycken åra innehaft i 15 års tid, och
öfverlemnat den i sin herr Sons hånder. Intet
kunde vara oss angenämare, medan vi, under alla vårt
rikes stånders glädje och fröjderop, voro syselsatte
att hår fira högtidligheterna af vår kröning. Med
fägnad hafva vi under detsamma emottagit
tidningen om Eders båda K årl igheters lyckliga tillstånd.
Och då genom Eders Kårlighets omsorg, kloka
förvaltning och myckna ståndaktighet under de
svåraste och oroligaste tider, nämnde landtgrefskaps
länder icke allenast bibehållit sig i deras hela, utan
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>