Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
- 215 —
Vi befalle våre sekreterare att tillställa vår
arfvinge alla papper, rörande våra rättigheter,
anspråk och penninge - angelägenheter, och att
uppbränna alla andra skrifter, som de finna på
sina expeditions - rum.
Vi öfverlåte till vår arfvinge alla de
fordringar vi åge af Svenska kronan och våre embetsmän,
eller af hvilka andra personer som helst, efter de
underrättelser han får inhämta af våra papper.
Item, år vår vilja, att vår arfvinge betalar de
testamentariska gåfvor och andra dispositioner,
hvartill vi genom skriftliga obligationer oss utfäst,
viljande, att han anser dem såsom uttryckte i detta
vårt öppna bref.
Med ofvansagde disposition och förbindelse,
in-såtte vi till vår universal-arfvinge Herr Kardinalen
Diccio Azzolini, hvilken vi, för sina ojeinförliga
egenskaper, sitt vårde och sina mångåriga tjenster,
are skyldig detta tydliga bevis af bevågenhet, hög^
aktning och tacksamhet.
Vi förordne den regerande Påfven till förste
executorn af detta testamente, smickrande oss, att
han täckes emottaga vår disposition.
Sluteligen anförtro vi af hela vårt hjerta, vår
betjening och i synnerhet våra stackars qvinnor i
Påfvens, Kejsarens, Konungens af Spanien,
Konungens af Frankrike och vår arfvinges beskydd.
Vår vilja år, att detta skall vara vårt
testamente och yttersta vilja, som vi gifve kraften af ett
muntligt testamente, efter borgerliga lagen,
såsom om det icke vore skrifvit; men om det icke kaa
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>