Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
— 30 —
för sig, som nattvaktarne påstå, att prinsessan har, så tän-
ker jag, att ingen skonade dem.
— Du har rätt granne.
De skulle nog bli en visa för hela staden och dess
utom hli dömda till skampall vid kyrkporten.
tänker
bonner
Ja, ial . i i n
En prinsessa är väl inte mer än qvmna hon heller,
jag och hvarför skall man se genom fingrarne med
— Nej, det
skall man inte.
— Alltså
stanna vi här.
— Men om
nattvaktarne
ljugit eller
misstagit sig?
— Då skola
vi näpsa dem,
hvilket också
är rättvist, me-
nar jag.
— Du har
alltid rätt,
granne.
— Här är
det bra utsigt
till slottet.
älven skugga. Ingen skall märka oss hår.
De ställde sig tillrätta i den djupaste skuggan, som
bildades af ett utsprång i muren af en större byggnad.
— Nu är det släckt i festsalarne, sade den ene.
— Jag ser det. Blott här och der äro fönstren upply-
sta, det är nog i de höga gästernas sofkamrai.
— I fönstren bakom högloftsbron är det ljus.
— Prinsessan reder sig kanske att gå till hvila.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>